In The Wilderness (Dans L'immensité Désertique)
Has she found a way to make her man work out rite
A-t-elle trouvé un moyen pour que son homme fasse bien les choses
Has she found a way to let her man into her life
A-t-elle trouvé un moyen pour faire entrer son homme dans sa vie
Has she found a way to teach her man, some control
A-t-elle trouvé un moyen pour apprendre à son homme à se contrôler
Oh make him understand her, as a whole
Oh lui faire comprendre ce qu'elle est entièrement
Will she find a way to tell him just how lost she is
Trouvera-t-elle un moyen de lui dire combien elle est perdue
An will he find a way to lead her out of the wilderness
Et trouvera-t-il un moyen de la sortir de ce désert
Take her by surprise, and not by force
Prends la par surprise, et non de force
Oh able to withstand, all her storms
Oh capable de résister à toutes ses tempêtes
IN THE WILDERNESS... THINGS AREN'T AS THEY SEEM
DANS L'IMMENSITE... TOUT N'EST QU'APPARENCE
IN THE WILDERNESS... LIFE IS BUT A DREAM
DANS L'IMMENSITE... LA VIE N'EST QU'UN REVE
THAT FLOWS ON... ...
QUI NE CESSE DE COULER...
Will he find a way to let her play such a sacred role
Trouvera-t-il un moyen de la laisser jouer un rôle aussi sacré
An will she find a way to forgive him as a whole
Et trouvera-t-elle un moyen de lui pardonner complétement
Oh how can he have been so blind, for so long
Oh comment a-t-elle pu être aussi aveugle, pendant si longtemps
An how can the woman I love, be so strong
Et comment la femme que j'aime peut -elle être si solide
IN THE WILDERNESS... THINGS AREN'T AS THEY SEEM
DANS L'IMMENSITE... TOUT N'EST QU'APPARENCE
IN THE WILDERNESS... LIFE IS BUT A DREAM... .
DANS L'IMMENSITE... LA VIE N'EST QU'UN REVE...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment