Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Murder By Numbers» par The Police

Murder By Numbers (Meurtre En Nombres)

Once that you've decided on a killing
Une fois que tu t'es décidé à une tuerie
First you make a stone of your heart
D'abord tu fais une pierre de ton coeur
And if you find that your hands are still willing
Et si tu penses que tes mains sont encore prêtes
Then you can turn a murder into art
Tu peux alors transformer un meutre en art

There really isn't any need for bloodshed
Un carnage n'est vraiment pas nécessaire
You just do it with a little more finesse
Tu le fais avec juste un peu plus de finesse
If you can slip a tablet into someone's coffee
Si tu peux glisser discrètement un comprimé dans le café de quelqu'un
Then it avoids an awful lot of mess
Dans ce cas ça évite un monstrueux tas d'ennuis

It's murder by numbers one-two-three
Voici le meutre en nombre * un-deux-trois
It's as easy to learn as your ABC
C'est aussi facile que d'apprendre un abécédaire

Now if you have a taste for this experience
Maintenant si tu as pris goût pour ce genre d'expérience
And you're flushed with your very success
Et que tu es excité par ta brillante réussite
Then you must try a twosome or a threesome
Alors tu dois essayer un doublé ou un triplé
And you'll find your conscience bothers you much less
Et tu trouveras que ta conscience te tourmente beaucoup moins

Because murder is like anything you take to
Parce-que le meutre est tout ce à quoi tu te livres
It's a habit-forming need for more and more
C'est une habitude qui prend forme et dont tu as de grands besoins d'assouvir
You can bump off every member of your family
Tu peux descendre tous les membres de ta famille
And anybody else you find a bore
Et n'importe qui d'autre que tu trouves rasoir

Because it's murder by number one-two-three
Parce-que c'est le meutre en nombre un-deux-trois
It's as easy to learn as your ABC
C'est aussi facile que d'apprendre un abécédaire

Now you can join the ranks of the illustrious
Maintenant tu peux rejoindre les rangs des illustres
In history's great dark hall of fame
Dans l'immense salle obscure des plus grandes rennomées de l'histoire
All our greatest killers were industrious
Tous nos meilleurs assassins étaient des des bosseurs
At least the ones that we all know by name
Au moins les seuls que nous connaissons tous par leur nom

But you can reach the top of the profession
Mais tu peux atteindre le sommet de la profession
If you become the leader of the land
Si tu deviens le maître du monde
For murder is the sport of the elected
Pour que Tuer soit un sport reconnu
And you don't need to lift a finger of your hand
Et pour ça tu n'as pas besoin de lever le petit doigt.

: je pense qu'il s'agit de meutre en grand nombre

 
Publié par 8841 3 4 6 le 10 février 2005 à 22h49.
Synchronicity (1983)
Chanteurs : The Police
Albums : Synchronicity

Voir la vidéo de «Murder By Numbers»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jeune cookie Il y a 17 an(s) 9 mois à 08:03
5363 2 2 5 Jeune cookie super chanson, elle est dans le film copycat, dans lequel le tueur en série se sert des paroles de la chanson comme lettre a sa victime
Caractères restants : 1000