Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just Another Story» par Phil Collins

Just Another Story
(Juste Une Autre Histoire)

Father comes home
Le père rentre à la maison,
'cos his money's run out -
Parce qu'il n'a plus un rond -
Seems a little loose tonight,
Il a l'air un peu ivre,
He starts to shout.
Il commence a hurler.

Dinner's not on the table,
Parce que le dîner n'est pas fait,
Seems mother's not able,
Et que la mère, incapable,
She's staring at the TV.
Reste plantée devant la télé

You can smell it on his breath,
On peut le sentir à son haleine,
Feel it in his touch,
Le voir à ses gestes,
He never meant to hit her hard,
Il ne voulait pas cogner si fort,
But he's like that when he's had too much.
Mais c'est comme ca quand il a trop bu

It's just another story 'bout going too far (x2)
C'est juste une autre histoire qui va trop loin (x2)

Well the kid's at school,
Quand elle est a l'école,
She's getting good grades,
Elle a de bonnes notes,
But the peer pressure's starting now -
Mais la mauvaise influence commence -
Too bad, she had it made.
Dommage elle s'est laissée entraîner

Seems there's always someone trying to push you to do something,
Il semble qu'il y ait toujours quelqu'un qui essaie de te pousser
You know, ain't the way they told you to -
À faire des choses que tu es supposé ne pas faire
It's hard to see
Difficile de s'en rendre compte
The things you taught her, how to be, it's like you told her nothing,
Les choses que tu lui as apprises, comment se comporter, c'est comme si tu ne lui avais jamais rien dit,
Selective memory.
Memoire selective

Come on try it, it's just a smoke,
Allez essaie, c'est juste un joint,
Ain't gonna kill you,
Ca va pas te tuer,
So she takes a toke - fade to grey.
Elle tira une bouffée - et vira au gris

It's just another story 'bout going too far (x2)
C'est juste une autre histoire qui va trop loin (x2)

Well the guys at work seemed OK,
Les collègues de travail ont tous l'air normaux,
They'd buy you a drink, get you laid,
Ils t'ont payé des verres, t'ont arrangé un coup,
What's wrong with that ?
Quoi de mal à ca ?

Why'd they have more money than you,
Pourquoi ont ils plus d'argent que toi,
Expensive cars, expensive clothes,
De belles voitures, des habits chers,
D'you ever think of what they do ?
Tu n'aurais jamais pu imaginer ce qu'ils étaient capables de faire

At night they're out, shakin' people down,
La nuit ils sont dehors, ils devalisent les passants,
When they're walking together seems they own the town.
Lorsqu'ils sont en bande, la ville semble leur appartenir

But hey, who's gonna talk, you are their alibi,
Mais qui parlera, tu es leur alibi,
Don't turn around, don't ask questions, just walk -
Ne te retourne pas, ne pose pas de quesion, marche.

It's just another story 'bout going too far (x2)
C'est juste une autre histoire qui va trop loin (x2)

 
Publié par 5370 2 2 5 le 11 février 2005 à 21h55.
Dance Into The Light (1996)
Chanteurs : Phil Collins

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~~> ChaCha <~~ Il y a 19 an(s) 3 mois à 22:20
5226 2 2 3 ~~> ChaCha <~~ et ben moi je l'ai u ta traduction et la chanson est franch'ment trop trop belle, ca me met l'ecoeurette comme ch'ais p'us trop quoi!
Allez,gros bec' ma ju! <:-)
Caractères restants : 1000