Darkness On The Edge Of Town (Obscurité Aux Abords De La Ville)
They're still racing out at the Trestles
Ils continuent de courir aux Tréteaux
But that blood it never burned in her veins
Mais ce sang n'a jamais brûlé dans leurs veines
Now I hear she's got a house up in Fairview
Maintenant, j'ai entendu dire qu'elle a une maison à Fairview
And a style she's trying to maintain
Et un train de vie qu'elle essaie de maintenir
Well if she wants to see me
Eh bien, si elle veut me voir
You can tell her that I'm easily found
Tu peux lui dire qu'on peut me trouver facilement
Tell her there's a spot out 'neath Abram's Bridge
Dis lui qu'il y a un endroit là sous le pont Abraham
And tell her there's a darkness on the edge of town
Et dis lui qu'il y a de l'obscurité aux abords de la ville
Everybody's got a secret Sonny
Tout le monde a un secret Sonny
Something that they just can't face
Quelque chose auquel ils ne peuvent faire face
Some folks spend their whole lives trying to keep it
Quelques personnes passent toute leur vie à essayer de le cacher
They carry it with them every step that they take
Ils l'emportent avec eux à chaque pas qu'ils font
Till some day they just cut it loose
Jusqu'à ce qu'un jour ils s'en déchargent
Cut it loose or let it drag 'em down
S'en déchargent ou le laissent les entraîner vers le fond
Where no one asks any questions
Où personne ne pose de questions
Or looks too long in your face
Ou vous regarde trop longtemps en face
In the darkness on the edge of town
Dans l'obscurité aux abords de la ville
Some folks are born into a good life
Certaines personnes sont bien nées
Other folks get it anyway anyhow
D'autres personnes s'en sortent tant bien que mal
I lost my money and I lost my wife
J'ai perdu mon argent et j'ai perdu ma femme
Them things don't seem to matter much to me now
Ces choses ne semblent pas me perturber beaucoup maintenant
Tonight I'll be on that hill 'cause I can't stop
Ce soir je serai sur cette colline, parce que je ne peux pas arrêter
I'll be on that hill with everything I got
Je serai sur cette colline avec tout ce que je possède
Lives on the line where dreams are found and lost
Des vies sur la ligne, là où les rêves sont trouvés et perdus
I'll be there on time and I'll pay the cost
Je serai là à l'heure et je paierai ce que ça coûte
For wanting things that can only be found
De vouloir les choses qu'on peut seulement trouver
In the darkness on the edge of town
Dans l'obscurité aux abords de la ville
Vos commentaires