You've Got A Friend (Tu As Un Ami)
When you're down and troubled
Quand tu te sens mal et troublé
And you need a helping hand
Et tu as besoin d'un coup de main
And nothing, whoa nothing is going right.
Et rien, whoa rien ne va comme il faut
Close your eyes and think of me
Ferme tes yeux et pense à moi
And soon I will be there
Et bientôt je serai là
To brighten up even your darkest nights.
Pour illuminer même tes nuits les plus sombres.
You just call out my name,
Tu appelle seulement mon nom,
And you know wherever I am
Et tu sais peu importe où je suis
I'll come running,
J'accourerai,
To see you again.
Pour te voir encore.
Winter, spring, summer, or fall,
Hiver, printemps, été ou automne,
All you have to do is call
Tout ce que tu as besoin est d'appeller
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
Et je serai là, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.
Tu as un ami.
If the sky above you
Si le ciel au dessus de toi
Should turn dark and full of clouds
Devait devenir sombre et plein de nuages
And that old north wind should begin to blow
Et le vieux vent du nord devait commencer à souffler
Keep your head together and call my name out loud
Garde la tête froide et appelle mon nom très fort
And soon you'll hear me knocking at your door.
Et bientôt tu m'entendras frapper à ta porte.
[Chorus]
[Chorus]
You just call out my name
Tu appelle seulement mon nom,
And you know wherever I am
Et tu sais peu importe où je suis
I'll come running running yeah
J'accourerai accourerai yeah
Oh yes I will to see you again.
Oh oui pour te voir encore.
Winter, spring, summer or fall yeah
Hiver, printemps, été ou automne yeah
All you got to do is call
Tout ce que tu as besoin est d'appeller
And I'll be there, yeah yeah yeah
Et je serai là, oui je serai là yeah yeah yeah
Now ain't it good to know that you've got a friend ?
Maintenant n'es-t-il pas bien de savoir que tu as un ami ?
When People can be so cold.
Quand les gens peuvent être si froids.
They'll hurt you and desert you.
Ils te feront mal et te laisseront.
Well they'll take your soul if you let them.
Bien ils prendront ton âme si tu les laisse.
Oh but don't you let them.
Oh mais ne les laisse pas.
[Chorus]
[Chorus]
You've got a friend.
Tu as un ami.
You've got a friend.
Tu as un ami.
Ain't it good to know that you've got a friend.
N'es-t-il pas bien de savoir que tu as un ami.
Ain't it good to know you've got a friend.
N'es-t-il pas bien de savoir tu as un ami.
You've got a friend.
Tu as un ami.
Vos commentaires
il suffit ke je l'écoute et ke g les gens ke j'aime en tête et voilà C la mélancolie mélanger o bohneur !!
merci McFly !!! jvou aime !!! :-°
Les paroles sont vraiment magnifiques :]
Aver vous vue le video clip sur Youtube ? Yé trop beauuuuu !!!!!
McFly Au Québec Sti' !! :-\ <3
<3 <3 <3 <3 <3 <3
http://www.youtube.com/watch?v =kp4VOuuXj-k
CLIP A VOIR D'URGENCE