What The Man A Deal Wid (Ce Que Ce Type Fout)
[Intro]
[Intro]
Who yeah, hear it now !
Who yeah, écoute ça maintenant !
[Chorus x2]
[Refrain x2]
I would like to know
J'aimerais savoir
What the man a deal wid
Ce que ce type fout (1)
[Verse 1]
[Couplet 1]
Not every dreadlocks you see, yeah
Pas chaque dreadlocks que tu vois, yeah
Is a true hearted rastaman
Sont rastas au fond de leur coeur
Not all who say "I" no no no no
Pas tous ceux qui disent "I" non, non, non (2)
Give praises to Selassie I
Adressent des prières à Selassié I
Some dread just playing dreadfull
Certains dreadlocks jouent juste au terrible
Some just seeking attraction
Certains cherchent juste l'attraction
[Chorus x2]
[Refrain x2]
[Verse 2]
[Couplet 2]
Some dread is dread in day time
Certains dreadlocks sont dreadlocks la journée
A baldheald late at night time
Et sont des balheads tard dans la nuit (3)
Some walk and cry for peace, peace, peace
Certains marchent et pleurent pour la paix, la paix, la paix
In their heart is pure war
Dans leur coeur c'est de la pure guerre
[Chorus x2]
[Refrain x2]
[Verse 3]
[Couplet 3]
You see a man face, you never see his heart
Tu vois le visage d'un homme, tu ne vois jamais son coeur
Oh no
Oh non
You see a man face
Tu vois le visage d'un homme
Lord it's the greatest part !
Seigneur, c'est la meilleure partie !
[Chorus x2]
[Refrain x2]
(1) Le type en question est celui qui porte des dreadlocks et qui n'est pas rasta.
(1) Le type en question est celui qui porte des dreadlocks et qui n'est pas rasta.
(2) Quand il dit "dire I" il fait allusion à quand les rastas remplacent la première syllabe d'un mot par "I" ( "I" représentant Dieu). Comme I-nity (Unity) I-dren (Bredren) I-thiopia (Ethiopia) etc...
(2) Quand il dit "dire I" il fait allusion à quand les rastas remplacent la première syllabe d'un mot par "I" ( "I" représentant Dieu). Comme I-nity (Unity) I-dren (Bredren) I-thiopia (Ethiopia) etc...
(3) Personne ne portant pas de locks
(3) Personne ne portant pas de locks.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment