Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sink Into The Underground» par CKY

Sink Into The Underground (Sombrer Sous Terre)

I can't breathe I can't get this out
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas le faire sortir
Don't know and i cant explain
Je ne sais pas et je ne peux pas expliquer
But still i feel that i will... i'll be the only one now
Mais je continue de sentir que je serais…. je serais le seul maintenant
Can't seem to penetrate
Je ne peux sembler pénétrer

You can talk about the only way out
Tu peux parler de la seule sortie
I know it's gonna get me again
Je sais que ça m'aura encore

Why do you have to tell me the things you tell me ?
Pourquoi m'as-tu dis les choses que tu m'as dites  ?
Power can instigate
Le pouvoir peut inciter
And i suppose that you'll expose me and i'll open up wide
Et je suppose que tu me démasqueras et que j'ouvrirais tout grand
Cant seem to penetrate
Je ne peux sembler pénétrer

Still talk about the only way out
Continue de parler de la seule sortie
I know it's gonna get me again
Je sais que ça m'aura encore
I hope the demon doesn't dwell inside you
J'espère que le démon ne demeure pas en toi
I know it's gonna get me again
Je sais que ça m'aura encore

No dont drop me now i'll sink into the underground
Non ne me laisse pas tomber maintenant, je sombrerais sous terre
(lead those sheep to slaughter)
(Amène moi ces moutons à abattre)
So alone dont drop me now i'll sink into the underground
Si seul, ne me laisse pas tomber maintenant, je sombrerais sous terre
(can i keep my head above water ? )
(Ne puis-je pas laisser ma tête hors de l'eau  ? )
Yeah
Yeah

Still talk about the only way out
Continue de parler de la seule sortie
I know it's gonna get me again
Je sais que ça m'aura encore
I hope the demon doesn't dwell inside you
J'espère que le démon ne demeure pas en toi
I know it's gonna get me again
Je sais que ça m'aura encore

No dont drop me now i'll sink into the underground
Non ne me laisse pas tomber maintenant, je sombrerais sous terre
(lead those sheep to slaughter)
(Amène moi ces moutons à abattre)
So alone dont drop me now i'll sink into the underground
Si seul, ne me laisse pas tomber maintenant, je sombrerais sous terre
(can i keep my head above water ? )
(Ne puis-je pas laisser ma tête hors de l'eau  ? )
Yeah (X2)
Yeah (X2)

 
Publié par 8348 3 3 6 le 8 février 2005 à 20h05.
Infiltrate Destroy Rebuild (2002)
Chanteurs : CKY

Voir la vidéo de «Sink Into The Underground»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000