Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Y'all Don't Know Us» par Outlawz

Y'all Don't Know Us (Vous Ne Nous Connaissez Pas)

[Young Noble]
[Young Noble]
Yo, I can see
Yo je peux voir
That you obviously don't know me or my homies
Ce que visuellement tu ne sais pas sur moi et mes potes
We O-U-T Lawz, fuck the phonies
On est les H-O-R-S la loi, on emmerde les imposteurs
A wise hustler once told me, it's on you
Un arnaqueur futé m'a dit une fois, c'est sur toi
Though it was dreams when he first told me Now it's true
Je pensais que c'était des rêves quand il m'a dit au début : Maintenant c'est vrai
I got love for you only to a certain exstend
J'ai de l'amour seulement pour toi jusqu'à un certain point
Niggas ain't worth shit
Les négros ne sont pas la pire des merdes
Cops and ride dick permits
Les flics et ( ? )
I heard this and heard that
J'entends ci et j'entends ça
About them O-U-T Lawz
A propos de nous, les Outlawz
Some of them soldiers got shot
Quelques soldats ont été flingué
Some of them soldiers fell off
Quelques soldats sont tombés
Fuck yall now everybody tied to us
Allez vous faire foutre maintenant tout le monde nous tient en laisse
Hollering out a nigga name
Hurlant un nom de négro
But never said what up
Mais personne ne sait de quoi on parle
That shit critical, dispicable, unforgiveable
Cette merde critiquable, méprisable, impardonnable
I too like Hot
Est aussi chaude que moi ?
Your own fan won't remember you
Tes propres fans ne se souviendront pas de toi
Thuggin but we still spriutual, clear lyrical
On fait les voyous mais on reste spirituels, avec un bon langage
I'm like the fuckin Deff Squad
Je suis comme ces enculés de Deff Squad (1)
My ears ain't hearin' yall
Mes oreilles ne vous entendent pas
Pump fearin' yall
Je vous fais de plus en plus peur
But damn I ain't even wantin' to scare yall
Mais merde, j'ai même pas voulu vous effrayer
Listen to what I tell yall
Ecoutez ce que j'ai à vous dire
Fuck the world,
J'emmerde le monde entier,
Your baby moms and your baby girl
Ta maman chérie et ta copine chérie
You muthafuckas so fake,
T'es qu'un putain d'imposteur
Yo they made me wanna earl
Ouais ils veulent faire de moi un noble
Blake, hate snakes thug hatin the degree
Putain, je déteste ces serpents voyous au plus haut point
Outlawz on a paper chase
Les Outlawz dans une poursuite au fric
Can you relate thug niggaz
Tu peux raconter l'histoire des lascars noirs ?

[Napoleon Chorus]
[Refrain : Napoleon]
We will never fall
On ne tombera jamais
Thru it all, we'll always stand tall
A travers tout, on restera toujours debout
Cause in the end we'll be remembered as some young muthafucka soldiers
Car à la fin, on se souviendra de nous comme des putains de jeunes soldats
And if you believe in that shit that you heard
Et si tu crois que dans ce son que t'écoutes
Y'all dont know us, y'all dont know us
Tu ne nous connais pas, tu ne nous connais pas

[Napoleon]
[Napoleon]
Now I been trapped down
Maintenant je suis pris au piège
And fucked since day one
Et on m'emmerde depuis ma naissance
This industructional style of mine ain't no fun
Mon indestructible style n'est pas cool
Where I'm from
D'où je viens.
You sure to see about 10 niggaz in a bedroom
Tu peux être sur de voir 10 négros dans une chambre
Eating off the same spoon
Mangeant avec la même cuillère
Sweeping with the same broom
Balayant avec le même balai
It's hazard, it's you don't want yo life
C'est le risque, c'est toi qui ne veux pas de ta vie
Well give me grab it
Aide moi à la saisir
I was born inside a love zone
Je suis né dans un lieu entouré d'amour
With a glock-nine young marriage
Marié avec un pistolet 9mm
It's critical
C'est critiquable
Then one of them sat down living so
Après l'un d'eux s'est assis, vivant une vie si
Mystikal and empoious
Mystique et impérieuse
With a heart full of anger it's so redicilous
Avec un coeur rempli de colère, c'est ridicule
So give me some with 21-gun soldier salute
Donne moi un flingue 21 pour le salut d'un soldat
With a 19-inch black handle snake knife in my boots
Avec un 19 mm noir avec une crosse en serpent et un couteau dans mes boots
I'm straight from the strong, thug to your life
Grâce à ma force, je reste dans le droit chemin, mais voyou pour toute ta vie
Right to yo wrong, I'll put the good to your evil
Je corrige ce que tu fais de mal, je mets du bien dans ton mauvais côté
I'm the shells to your chrome, you dig that ?
Je suis ce qui fait briller tes chromes, tu comprends ça ?
I'm life, I'll bring the moon to your night
Je suis la vie, j'apporterai une lune à ta nuit
I'll put the dick to your wife
Je baiserai ta femme
And I'm the Jesuz of your Christ
Et je suis le Jésus de ton crucifix
You dig that ? respect this
Tu comprends ça ? respecte ça
I'll bring the end to your claw
Je supprimerai tes griffes
I'll bring the loc to your heart
Je suis le verrou de ton coeur
And I'll put the snoop on yo dogs
Et je rendrai tes chiens méfiants
You hear me ?
Tu m'entends ?
We follow, this little bullet so hollow
Nous poursuivons cette balle si anodine
I can promise that estacy ain't promised tomorrow
Je peux promettre cet extase mais je ne peux pas promettre qu'il y en aura encore demain
With this two man mades
Avec ces deux mecs purs et durs
Me and my soul death astrayed
Moi et mon âme morte sommes égarés
I watch my parents get blowed away
Je regarde mes parents partir
Now look what it made
Maitenant regarde ce que ça fait
I'm something to face
Je fais face à quelque chose
This ludacy then with me, then with chemistry
Cette lucidité est avec moi, puis avec ce quelque chose de chimique
Got my eyes on you, the first time you cross me
Je t'ai regardé la première fois que tu m'a croisé
I'll be frying you, cause y'all don't know me
Tu me grilleras, car tu ne connais rien de moi

[Young Noble Chorus]
[Refrain : Young Noble]
We will never fall
On ne tombera jamais
Thru the war, we'll always stand tall (Why)
Grâce à la guerre, nous garderons les pieds sur terre (Pourquoi)
Cause in the end we'll be remembered as some young muthafucka soldiers
Au bout du compte, on se souviendra de nous comme des petits enculés de soldats

[E. D. I]
[E. D. I]
When we was kids, the loving felt good
Quand nous étions des gamins, l'amour sentait bon
But of course have the respect
Mais bien sûr il y avait toujours du respect
Though it's even better
Je pensais même que c'était plus important
Now for this chedder
Maintenant pour ce ( ? )
Niggaz is laying deader
Les négros sont étendus sur le sol, morts
Then Malcom and Martin put together
Puis Malcom et Martin ont été présentés ensemble (devant Dieu)
Oh Lord only knows where we'll end up
Oh seul Dieu sait où nous nous retrouverons après la mort
Remember what Pac said
Souviens toi de ce que Tupac avait dit
Watch the fuckin signs
Sachez interpréter ces putains de signes
But we wasn't listening
Mais nous ne l'avions pas écouté
Too busy trippin off his shine
Trop occupés à admirer l'aura qu'il dégageait
Now one time for my muthafuckin' Outlawz
Maintenant, je reprends avec mes potes les Outlawz
Napoleon, Noble, and Kastro
Napoleon, Noble et Kastro
May we all roll
On traîne toujours ensemble
And if you don't know
Et si t'es pas au courant
We got the rap game petro
On faisait parti du monde du rap
Scared cause we bout to release
On a eu peur de le quitter
Like heavy metal
Comme le heavy métal
Nationwide, underground
Dans le pays entier, sous terre
We running the ghettos
On dirige les ghettos
Stealing all of ya fan base like we kleptos
On vole tout ce que tu as comme des kleptomanes
Bitch I can't let go
Salope je ne peux pas te laisser filer
I been strugglin' too long, thuggin' too long
J'ai été me battre trop longtemps, été voyou trop longtemps
And niggaz is stealing my shit
Et les négros me volent mon shit
And busting it wrong
Et on se bat de trop pour ça
Hot shots holla back when you get 'em
Des coups de feu retentissent, fais moi signe à ton retour quand tu les auras butés
Outlawz'll sic 'em, bustin back at the system
Les Outlawz les rendront malades, se battant contre le système
Military wisdom
La sagesse militaire
Preparing myself for armegeddom
Me prépare pour Armagedon
Breaking my balls at this game
Je perds mon temps à ce jeu
Knowing it's a dead end
Tout en sachant qu'il n'y a rien hormis la mort
And my only weapon
Et ma seule arme
Is my believe that I'm superior
Est de penser que je suis supérieur
Yeah we the muthafuckas
Ouais nous les enfoirés
That you niggaz is liery off
C'est vous négros qui êtes dans le mensonge
Controling my steam
Je maîtrise la fumée que je recrache
Knowing my team to deserve more
Sachant que mon crew mérite mieux que ça
Fuck the reframe
J'emmerde les coups montés
Stick to the game and earn more
Attaché au rap et j'y gagne à
Holding my head, rolling the head with focus
Garder la tête froide, et à rester concentré
Laughing inside
Toujours en rigolant
Cause deep inside y'all don't know us
Car au fond vous vous ne nous connaissez pas

[Young Noble Chorus]
[Refrain : Young Noble] x2
We will never fall
On ne tombera jamais
Thru it all, we'll always stand tall (Why)
Grâce à la guerre, nous garderons les pieds sur terre (Pourquoi)
Cause in the end we'll be remembered as some young muthafucka soldiers
Au bout du compte, on se souviendra de nous comme des petits enculés de soldats
And if you believe in that shit that you heard
Et si vous croyez que c'est cette merde qui vous entend
Y'all dont know us, y'all dont know us
Vous ne nous connaissez pas, vous ne nous connaissez pas

[E. D. I Talking]
[E. D. I parle]
Ain't never know niggaz like us boy
Tu n'as jamais connu de mecs comme nous
They don't make niggaz like us no more
Ils ne font plus de negros comme nous
Thug in Peace. . to all my niggaz (Never)
Voyou en Paix... à tous mes négros (Jamais)
See ya soon. . uhh
On se reverra

(1) Deff Squad est un groupe avec Redman, Sermon et Keith Murray.

 
Publié par 6781 2 4 5 le 12 février 2005 à 17h38.
Still I Rise (1999)
Chanteurs : Outlawz
Albums : Still I Rise

Voir la vidéo de «Y'all Don't Know Us»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Get-Away. Il y a 19 an(s) 1 mois à 21:59
6009 2 3 5 Get-Away. Site web 8-|
Caractères restants : 1000