I'll Do Anything (Je Ferais N'importe Quoi Pour Toi)
{Intro}
[intro]
Supply every need that your body desires
Je te donnerais tout ce dont ton corps a besoin
I'll do
Je ferais
Anything for you
N'importe quoi pour toi
Yeah
Ouais
I'll do anything
Je ferais n'importe quoi
(Do anything)
(faire n'importe quoi)
I'll do anything
Je ferais n'importe quoi
Anything you want me to
Tout ce que tu veux de moi
And everything that I will do
Et tout ce que je ferais
Do do do do do
Je le ferais, je le ferais, je le ferais, je le ferais, je le ferais
You walked into the room
Tu es entré dans ma chambre
And the smell of you're perfume
Et l'odeur de ton parfum
Said that it's on
Disait que c'était ok
And I'm so excited
Et je suis si excité
Ooh, the look you gave to me
Ooh, le regard que tu m'as lancé
That those other guys can't see
Qu'aucun autre mec ne peut voir
Says that you're going home
Me dit que tu viens à la maison
And I'm invited
Et que je suis invité
If you're requesting some company tonight
Si tu recherches de la compagnie ce soir
Someone to hold you tight
Quelqu'un pour te serrer fort
Well that's me baby, baby
Eh bien c'est moi bébé, bébé
I won't make promises
Je ne ferais pas de promesses
If I can't deliver
Si je ne peux pas les tenir
So I'll do whatever
Donc je ferais n'importe quoi
To keep you satisfied, girl
Pour que tu sois satisfaite, miss
[Chorus]
[Refrain]
I'll do anything
Je ferais n'importe quoi
To keep you satisfied
Pour que tu sois satisfaite
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I'll do anything
Je ferais n'importe quoi
To keep you next to me
Pour te garder près de moi
Tonight
Ce soir
Don't you hesitate
N'hésites pas
When you have fantasies
Quand tu as des fantasmes
Tell me how I can please
Dis moi comment je peux te faire plaisir
And I'll do it, I'll do it
Et je le ferais, je le ferais
I'll nibble on your negligée
Je grignoterais ton... . .
Uhh, then I might just stop
Uhh, puis je devrais m'arrêter
And work my way down
Et je m'occuperais du bas à ma façon
From your neck to the floor
De ton cou jusqu'au sol
And lick my way up to the top
Et je te lécherais à ma façon jusqu'en haut
You don't have to question
Tu n'as pas besoin de demander
If I'm under your spell
Si je suis sous ton charme
But, oooh, if you want Montell
Mais, oooh, si tu veux Montell
Then just turn it on over
Alors excite le
Now there's no pressure
Maintenant il n'y a aucune pression
You can take your time
Tu peux prendre ton temps
But please make up your mind
Mais s'il te plaît réfléchis
If you wanna be satisfied
Si tu veux être satisfaite
Repeat chorus
Répéter le refrain
If you're requesting my company tonight
Si tu demandes après moi ce soir
Someone to hold you tight
Quelqu'un pour te serrer fort
I will (supply every need that your body desires)
Je le ferais (Je te donnerais tout ce dont ton corps a besoin)
I, I won't make promises if I can't deliver
Je, je ne ferais pas de promesses si je ne peux pas les tenir
But baby I promise if you surrender
Mais bébé je te promets que si tu te rends
That I'll keep you satisfied
Alors je te satisferais
Oh baby
Oh bébé
Tell me what you want
Dis moi ce que tu veux
What you need
Ce dont tu as besoin
And I'll tell you what I'll do
Et je te dirais ce que je ferais
(Supply every need that your body desires)
(Je te donnerais tout ce dont ton corps a besoin)
Baby I'm doing this just for you
Bébé je fais ça juste pour toi
Hey girl
Hey miss
I said I'll do it...
Je t'ai dit que je le ferais...
Repeat chorus
Répéter le refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment