Villian (Villian)
I could be the villain in your little book of break ups
Je pouvais être le villian dans ton petit livre des ruptures
I could be a page in your little book of break-ups
Je pouvais être une page dans ton petit livre des ruptures
(I'm never letting go)
(je ne laisse jamais aller)
I tear into myself again
Je me déchire en moi-même encore
My skin rips like paper
Ma peau se déchire comme du papier
I'll never trust myself again
Je ne vais plus jamais avoir confiance en moi encore
You're heart breaks like glass
Ton Coeur se brise comme du vitre
I should have been the hero in your little book of make-ups
Je devrais être le héro dans ton petit livre de maquillage
(But that ending wasn't meant to be)
(mais cette fin ne l'a pas dit)
I should have been the figure in your little book of make-ups
Je devrais être le silouette dans ton petit livre de maquillage
(I'm never letting go)
(je ne laisse jamais aller)
I tear into myself again
Je me déchire en moi-même encore
My skin rips like paper
Ma peau se déchire comme du papier
I'll never trust myself again
Je ne vais plus jamais avoir confiance en moi encore
You're heart breaks like glass
Ton Coeur se brise comme du vitre
And still I find a way
Et je vais encore trouver un moyen
To find the brilliance of your insight in this lifetime
De trouver la brilliance de ton sagasité dans cette vie
I won't regret
Je ne vais pas regretter
(I'm never letting go)
(je ne laisse jamais aller)
(I'm never letting go)
(je ne laisse jamais aller)
I tear into myself again
Je me déchire en moi-même encore
My skin rips like paper
Ma peau se déchire comme du papier
I'll never trust myself again
Je ne vais plus jamais avoir confiance en moi encore
You're heart breaks like glass
Ton coeur se brise comme du vitre
Vos commentaires
Merci Bin pr La Traduction ! :)