Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «God's Stepchild» par Janet Jackson

God's Stepchild (Belle-fille De Dieu)

Gotta story for you
J'ai une histoire pour vous
'Bout a little friend
A propos d'une petite amie
Never felt good enough
Elle ne se sentait jamais assez bien
Had a heart to mend
Elle avait un coeur à réparer
Never felt pretty
Elle ne se sentait jamais belle
Learned to just pretend
Elle a appris seulement à faire semblant
Wished someone had listened
Elle regrettait que personne ne puisse entendre
To her cries of pain
Les cris de sa douleur

Maybe I'm the lucky one
Peut-être suis-je celle qui est chanceuse
Maybe the forgotten one
Peut-être celle qui est oubliée
Maybe, but I know
Peut-être, mais je sais
I'm not God's stepchild
Je ne suis pas la belle-fille de Dieu (1)

Didn't want to burden
Elle ne voulait pas être un fardeau
Mother had enough stress
Sa mère avait assez de stress
So often I'd talk to you
Si souvent je vous aurais parlé
Through my four legged friends
Avec mes amis à quatre pattes (2)
Always there to listen
Ils étaient toujours là pour m'écouter
Though I felt so all alone
Bien que je me sentais si seule
And in my times of trouble
Et dans mes moments de soucis
I know
Je le sais
You saw my smile of pain
Vous avez vu mon sourire de douleur

Maybe I'm the lucky one
Peut-être suis-je celle qui est chanceuse
Maybe the forgotten one
Peut-être celle qui est oubliée
Maybe, but I know
Peut-être, mais je sais
I'm not God's stepchild
Je ne suis pas la belle-fille de Dieu

Now that I am older
Maintenant que j'ai grandit
Gone through so much pain
Que j'ai traversé tant de douleur
I learned that I should love me
J'ai appris que je devais m'aimer
No more feeling ashamed
Et ne plus avoir honte
I've seen the great illusions
J'ai vu les belles illusions
I've seen the rough terrain
J'ai vu les terrains accidentés
I've walked through my own journey
J'ai avancé jusqu'au bout de mon voyage
And my love for you remains
Et mon amour pour toi perdure

Maybe I'm the lucky one
Peut-être suis-je celle qui est chanceuse
Maybe the forgotten one
Peut-être celle qui est oubliée
Maybe, but I know
Peut-être, mais je sais
I'm not God's stepchild
Je ne suis pas la belle-fille de Dieu
Maybe I'm the lucky one
Peut-être suis-je celle qui est chanceuse
Maybe the forgotten one
Peut-être celle qui est oubliée
Maybe, but I know
Peut-être, mais je sais
I'm not God's stepchild
Je ne suis pas la belle-fille de Dieu

I know I'm the lucky one
Je sais que je suis la chanceuse
I know I'm a special one
Je sais que je suis un être à part entière
I know, that God does
Je sais, que Dieu
Not have a stepchild
N'a pas de belle-fille

(1) Ici "God's stepchild" se traduit par "Belle-fille de Dieu", le sens de cette expression siginifierait plus "Né sous la bonne étoile" en traduction et français corrects.

(2) "Mes amis à quatre pattes" représentent les jouets bien sûr ; -)

 
Publié par 5465 2 2 5 le 2 février 2005 à 15h16.
Velvet Rope (1997)
Chanteurs : Janet Jackson

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Moni-Chan Il y a 14 an(s) 10 mois à 23:51
8692 3 3 5 Moni-Chan Elle a une voix magnifique dans cette chanson,c'est incroyable !
Caractères restants : 1000