Lateralus (Lateralus)
Black then white are all I see in my infancy
Noir puis blanc étaient tout ce que je voyais dans ma petite enfance
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Puis le rouge et le jaune sont apparus, m'ont été révélé
Lets me see
Me permettant de voir
As below, so above and beyond, I imagine
En-dessous, au-dessus et au-delà, j'imagine
Drawn beyond the lines of reason
Attiré au-delà des lignes de la raison
Push the envelope. Watch it bend
Je presse l'enveloppe. Je la vois se tordre
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Trop penser, trop analyser sépare le corps de l'esprit
Withering my intuition, missing opportunities and I must
Ca altère mon intuition, je manque des occasions et je dois
Feed my will to feel my moment drawing way outside the lines
Alimenter ma volonté pour sentir mon instant se frayer un chemin En dehors des lignes
Black then white are all I see in my infancy
Noir puis blanc étaient tout ce que je voyais dans ma petite enfance
Red and yellow then came to be, reaching out to me
Puis le rouge et le jaune sont apparus, m'ont été révélé
Lets me see there is so much more
Me permettant de voir
And beckons me to look through to these infinite possibilities
En-dessous, au-dessus et au-delà, j'imagine
As below, so above and beyond, I imagine
Attiré au-delà des lignes de la raison
Drawn outside the lines of reason
Je presse l'enveloppe. Je la vois se tordre
Push the envelope. Watch it bend
Trop penser, trop analyser sépare le corps de l'esprit
Over thinking, over analyzing separates the body from the mind
Ca altère mon intuition, je ne profite pas des occasions
Withering my intuition leaving all these opportunities behind
Alimenter ma volonté pour sentir cet instant me pousse à franchir la limite
Feed my will to feel this moment urging me to cross the line
Je me revèle pour saisir tout ce qui peut arriver
Reaching out to embrace the random
Je me Révèle Pour saisir Mon Destin
Reaching out to embrace whatever may come
Je saisi mon désir de
I embrace my desire to
Sentir le rythme, de me sentir assez relié pour m'écarter et pleurer comme une veuve
Feel the rhythm, to feel connected
De me sentir stimulé pour sonder le pouvoir, pour voir la beauté,
Enough to step aside and weep like a widow
Pour me baigner dans la fontaine,
To feel inspired, to fathom the power
Pour me balancer sur la spirale
To witness the beauty, to bathe in the fountain
Pour me balancer sur la spirale
To swing on the spiral
Pour me balancer sur la spirale de notre divinité et rester quand même humain
Of our divinity and still be a human
De Notre Divinité et rester un humain
With my feet upon the ground I lose myself
Les deux pieds sur terre, je me déplace entre les sons la bouche grande ouverte pour l'engloutir
Between the sounds and open wide to suck it in
Je la sens se déplacer sur ma peau
I feel it move across my skin
Je lève le bras, je tends le bras. Je me saisis du destin ou de tout ce qui pourra me sidérer
I'm reaching up and reaching out
Tout ce qui pourra me sidérer
I'm reaching for the random or what ever will bewilder me
En suivant notre volonté et le vent il se peut que l'on arrive là où personne n'a été
And following our will and wind we may just go where no one's been
Nous enfourcherons la spirale à jamais et il se peut l'on arrive là où personne n'a été
And following our will and wind we may just go where no one's been
Et on suis le vent pour qu'il nous emporte ou personne n'a été
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been
On Part en spirale jusqu'à la fin et juste aller ou personne n'a été
Spiral out. Keep going, going...
On part en spirale. On ne s'arrête plus
Vos commentaires
Par contre, je suis très déçue par la traduction que je trouve plutôt médiocre... Les phrases ne sont pas bien traduites et à partir du 6ème paragraphe, tout est décallé d'une ligne... Je trouve ça dommage :-(