When A Blind Man Cries (Quand Un Aveugle Pleure)
If you're leaving close the door.
Si tu t'en vas ferme la porte.
I'm not expecting people anymore.
Je n'attends plus personne.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Entend moi pleurer, je m'allonge sur le sol.
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
Que je sois bourré ou mort je n'en suis pas vraiment sûr.
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
Je suis un aveugle, je suis un aveugle et mon monde est pâle.
When a blind man cries, lord, you know there ain't no sadder tale.
Quand un aveugle pleure, seigneur, tu sais qu'il n'y a pas de plus triste conte.
Had a friend once in a room,
J'avais un ami une fois dans une chambre,
Had a good time but it ended much too soon.
J'ai passé un bon moment mais il s'est terminé trop tôt.
In a cold month in that room
Durant un froid mois dans cette chambre
We found a reason for the things we had to do.
Nous avons trouvé une raison pour les choses que nous avions à faire.
I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
Je suis un aveugle, je suis un aveugle, maintenant ma chambre est froide.
When a blind man cries, lord, you know he feels it from his soul.
Quand un aveugle pleure, seigneur, tu sais que ça vient de son âme.
Vos commentaires