In A World Called Catastrophe (Dans Un Monde Appellé Catastrophe)
Here it comes and there it goes
Ça s'en vient et ça s'en va
Another day of decomposing light
Une autre journée de lumière décomposée
In a world called catastrophe, my native tongue is blasphemy
Dans un monde appellé catastrophe, langue indigènne est blasphème
So that's the one I'll write
Alors c'est celle que j'écrirai
And baby can you feel it ?
Et bébé peux-tu le sentir ?
Don't it make you want to lay down and close your eyes ?
Ça ne te donne pas le goût de te coucher
Remember how we started, 'cause since then, I'm a waste
Rapelle toi comment nous avons commencé, parce que depuis, je suis une perte
Since then I'm a fool
Depuis, je suis un imbécile
Since then I'm a dog
Depuis, je suis un chien
In a world called catastrophe
Dans un monde appellé catastrophe
Since then I'm a waste
Depuis, je suis une perte
Here it comes and there it goes
Ça s'en vient et ça s'en va
Another day of getting up to fight
Un autre jour où je me lève pour me battre
In a world called catastrophe, my native tongue is blasphemy
Dans un monde appellé catastrophe, langue indigènne est blasphème
So it's the one I'll write
Alors c'est celle que j'écrirai
And baby can you hear it ?
Et bébé, peux-tu l'entendre
Don't it make you want to wake up and open your eyes ?
Ça ne te donne pas le goût de te réveiller et d'ouvrir les yeux ?
Remember how we started, 'cause since then, I'm a waste
Rapelle toi comment nous avons commencé, parce que depuis, je suis une perte
Since then I'm a fool
Depuis, je suis un imbécile
Since then I'm a dog
Depuis, je suis un chien
In a world called catastrophe
Dans un monde appellé catastrophe
Since then I'm a waste
Depuis, je suis une perte
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment