Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Chemical Girl» par Trashlight Vision

Chemical Girl (Fille Chimique)

There's a girl, that I know. She takes things to make her grow.
Il y a une fille, que je connais. Elle prend des choses pour grandir
A bit of this, a touch of that. A little luck from her big black cat.
Un peu de si, un peu de ça. Une petite chance de son grand chat noir.
She lives in the East End. In the land of make pretend.
Elle vit dans "l'Est de la Fin". Dans le pays de la simulation***.
So rich. So pretty. So sad to see her silly.
Si riche. Si belle. Si triste de la voir idiote.

I feel so sad for you.
Je suis si triste pour toi.
You make my brown eyes blue.
Tu rends mes yeux bruns bleus.
She don't know love she's a chemical girl
Elle ne connaît pas l'amour elle est une fille chimique.
She don't know love she's a chemical girl
Elle ne connaît pas l'amour elle est une fille chimique.

The whole world's at dispose. 15 and a brand new nose.
Tout le monde est à disposition. 15 et un tout nouveau nez.
Spends the night at a tube stop. She didn't have to lie to a cop.
Passe la nuit à un arrêt de métro. Elle n'a pas eu besoin de mentir au flic.
This world can be shitty. I've seen it all in New York City.
Ce monde peut être merdique. J'ai vu tout cela à New York.
From her mom's Precocity to hormones from a human Vet.
De la Précocité de sa maman aux hormones d'un Vétérinaire humain.

I feel so sad for you.
Je suis si triste pour toi.
You make my brown eyes blue.
Tu fais mes yeux bruns bleus.
She don't know love she's a chemical girl
Elle ne connaît pas l'amour elle est une fille chimique.
She don't know love she's a chemical girl
Elle ne connaît pas l'amour elle est une fille chimique.

Chemical Girl in a Chemical world. (x4)
Fille Chimique dans un Monde Chimique. (x4)

There's a girl, that I know. She takes things to make her grow.
Il y a une fille, que je connais. Elle prend des choses pour grandir.
A bit of this, a touch of that. A little luck from her big black cat.
Un peu de si, un peu de ça. Une petite chance de son grand chat noir.
She lives in the East End. In the land of make pretend.
Elle vit dans "l'Est de la Fin". Dans le pays de la simulation***.
So rich. So pretty. So sad to see her silly.
Si riche. Si belle. Si triste de la voir idiote.

I feel so sad for you.
Je suis si triste pour toi.
You make my brown eyes blue.
Tu fais mes yeux bruns bleus.

Chemical Girl in a Chemical world. (x4)
Fille Chimique dans un Monde Chimique. (x4)

enfaite, pretend veut dire feindre alors j'ai chercher un synonyme de feindre et j'ai trouvé simuler

Alors la phrase a donné "dans le pays de la simulation"

 
Publié par 14267 4 4 6 le 1er février 2005 à 20h02.
Trashlight Vision
Chanteurs : Trashlight Vision

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LucasR Il y a 20 an(s) à 12:51
14267 4 4 6 LucasR Site web Superbe chanson... mais ce n'est qu'une démo !! vivement la définitive !!! We Love Trashlight Vision !! :-)
Caractères restants : 1000