Travel To Romantis (Voyage À Romantis)
Funny how everything changes for me
C'est drôle comme chaque chose change pour moi
Memories take me away
Les souvenirs m'emportent ailleurs
Each time I open the door to my room
À chaque fois que j'ouvre la porte qui mène à ma chambre
Where I must stay in all day
Où je dois rester durant toute la journée
I don't want to be here, I am much too tired
Je ne veux pas être ici, je suis trop fatiguée
So I close my eyes and snap I'm with you
Alors je ferme les yeux et clac je suis avec toi
We are on vacation, you and me together
On est en vacances, toi et moi ensemble
Lying in the sunshine
Allongés sur les rayons de soleil
[Chorus]
[Refrain]
I travel to Romantis
Je voyage à Romantis
I travel to Romantis
Je voyage à Romantis
Where nothing but the blue skies
Où rien à part le ciel bleu
Will tell me that the time flies
Me dira que le temps vole
I travel to Romantis
Je voyage à Romantis
Everytime I think of you
À chaque fois que je pense à toi
You're giving me my life back
Tu me redonnes la vie
I travel to Romantis
Je voyage à Romantis
One day I'll give you myself in a ring
Un jour je te serais donnée dans un anneau
Bounded by law and by heart
Attaché par la loi et le coeur
It's you and me against the world
C'est toi et moi contre le monde
That is the way it should be
C'est de cette façon que ça doit être
I don't want to be here, I am much too tired
Je ne veux pas être ici, je suis trop fatiguée
So I close my eyes and snap I'm with you
Alors je ferme les yeux et clac je suis avec toi
We are on vacation you and me together
On est en vacances, toi et moi ensemble
Lying in the sunshine
Allongés sur les rayons de soleil
[Chorus]
[Refrain]
Give me my life back
Redonne moi la vie
You are the best
Tu es le meilleur
You are the best that has happened to me
Tu es la meilleure personne qui soit venue à moi
You're giving me my life back
Tu me redonnes la vie
I travel to Romantis
Je voyage à Romantis
You are the best that has happened to me
Tu es la meilleure personne qui soit venue à moi
Please, God, let it be
S'il-vous-plaît, Mon Dieu, laissez-le être
[Chorus] x 2
[Refrain] x2
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment