Ne sais-tu pas (Le ciel est bleu)
If you think the sky is falling
Si tu penses que le ciel tombe
Coming undone
Qu'il est en train de se défaire
All the pieces crumble
Que tous les morceaux s'émiettent
You're on the run
Tu es pressé
All of the room you've taken
Toutes les chambres que tu as prises
All the rules you're breaking
Toutes les lois que tu as enfreint
Don't you know the silent truth is
Ne sais-tu pas que la vérité silencieuse existe
It comes back to you
Elle te revient
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Can't you see the sun in breaking through
Ne peux-tu voir le soleil percer à travers
Have a little faith in you
Aie un peu de confiance en toi
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Everytime you walk out that door
Chaque fois que tu passes cette porte
Cursing the sky
Maudissant le ciel
Feeling like you've been cheated
Te sentant comme si on t'avait trompé
Ripped from inside
Déchiré de l'intérieur
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Can't you see the sun in breaking through
Ne peux-tu voir le soleil percer à travers
Have a little faith in you
Aie un peu de confiance en toi
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Come on
Allez
Mmm
Mmm, yea.
Na nanana na
Na na nananana na nanana
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Can't you see the sun in breaking through
Ne peux-tu voir le soleil percer à travers
Have a little faith in you
Aie un peu de confiance en toi
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Hey!
Doncha know the sky is blue
Ne sais-tu pas que le ciel est bleu
Come on!
Allez!
The sky is blue
Le ciel est bleu
Say it!
Dis-le!
The sky,
Le ciel
Sky
Ciel
I'm telling you
Je te le dis
The sky is blue
Le ciel est bleu
Baby
Bébé
Whoo-hoo!
Doncha know the sky
Ne sais-tu pas que le ciel
Sky
Ciel
Sky
Ciel
Sky-haa!
Ciel-haa!
Hey!
Hey!
Na nanana na
Na na nananana na nanana
Vos commentaires