Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Thugz Mansion (feat. Anthony Hamilton)» par 2Pac

Thugz Mansion (feat. Anthony Hamilton) (Le Manoir Des Voyous)

Shit, tired of gettin shot at
Merde, j'en marre de me faire tirer dessus
Tired of gettin chased by the police and arrested
J'en ai marre de me faire poursuivre par la police et de faire arrêter
Niggaz need a spot where WE can kick it
Les négros ont besoin d'un endroit où NOUS pourrons nous amuser
A spot where WE belong, that's just for us
Un endroit qui NOUS appartient, ça serait juste à nous
Niggaz ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
Les négros n'auront pas besoin de bien s'habiller et d'être à Hollywood
Y'knahmean ? Where do niggaz go when we die ?
Vous voyez ce que je veux dire ? où vont les négros quand ils meurent ?
Ain't no heaven for a thug nigga
Il n'y a pas de paradis pour un négro voyou
That's why we go to thug mansion
C'est pour ça qu'on va au manoir des voyous
That's the only place where thugs get in free and you gotta be a G
C'est le seul endroit où les voyous sont libres et où on est obligé d'être un gangster
At thug mansion
Au manoir des voyous

(2pac)
(2Pac)
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Un endroit pour passer mes nuits dans le calme, il est temps que ça arrive
So much pressure in this life of mine, I cry at times
Il y a trop de pression dans ma vie, parfois je pleure
I once contemplated suicide, and woulda tried
Une fois j'ai pensé à me suicider, et j'ai voulu essayer
But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
Mais quand j'ai pris ce flingue, tout ce que je voyais c'était les yeux de ma mère
No one knows my struggle, they only see the trouble
Personne ne connaît la lutte que je mène, ils ne voient que mes problèmes
Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
Ils ne savent pas que c'est dur de continuer quand personne ne t'aime
Picture me inside the misery of poverty
Imaginez moi dans ma tristesse et la pauvreté
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Aucun homme vivant ne peut dire qu'il a connu les luttes auxquelles j'ai survécu
Prayin hard for better days, promise to hold on
Priant pour les jours meilleurs, promettant de tenir le coup
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
Moi et mes potes, on a jamais eu d'autre choix que de continuer
We found a family spot to kick it
On a trouvé une maison de famille pour nous amuser
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Où nous pouvons boire de la liqueur et où aucun motard ne peut venir nous faire chier
A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
Un endroit où nous pouvons fumer en paix, et même si on est des gangsters
We still visualize places, that we can roll in peace
On continue à imaginer des endroits, où nous pourrions rouler en paix
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
Et dans mon esprit je vois cet endroit, où les tombeurs se grouillent
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
J'ai un endroit pour nous tous, où nous pourrons nous éclater, au manoir des voyous

[Chorus : Anthony Hamilton]
[Refrain] (Anthony Hamilton)
Ain't no place I'd rather be
Il n'y a pas d'autres endroits où je préférerais être
Chillin' with homies and family
Se détendant avec mes potes et ma famille
Sky high, iced out paradise
En haut des cieux, au paradis
In the skyyyyyyyyyy. .
Dans le ciiiiiiiel
Ain't no place I'd rather be
Il n'y a pas d'autres endroits où je préférerais être
Only place that's right for me
C'est le seul endroit qui est bon pour moi
Chromed out mansion in paradise
Créez le manoir au paradis
In the skyyyyyyyyyy. .
Dans le ciiiiiiiel

[Verse Two]
(2Pac)
Will I survive all the fights and the darkness ?
Est-ce-que je vais survivre a tous ces combats dans le noir ?
Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
A ces étincelles ennuyeuses, ils me disent que mon vrai foyer est dans mon coeur, chers défunts
I shed tattooed tears and couldn't sleep good
J'ai pleuré des larmes tatoués et je n'ai pas pû dormir tranquille
For multiple years, witness peers catch gunshots
Pendant des années, j'ai vu les miens se prendre des balles de flingue
Nobody cares, seen the politicians ban us
Tout le monde s'en fout, vous voyez, les politiciens nous banissent
They'd rather see us locked in chains, please explain
Ils préfèrent nous voir emprisonnés dans des chaines, s'il vous plait expliquez
Why they can't stand us, is there a way for me to change ?
Pourquoi ils ne peuvent pas nous supporter, est-ce qu'il y a un moyen de me faire changer ?
Or am I just a victim of things I did to maintain ?
Ou est-ce-que je suis just une autre victime de ce que j'ai fait pour survivre ?
I need a place to rest my head
J'ai besoin d'un endroit pour ne pas perdre la tête
With the little bit of homeboys that remains, cause all the rest dead
Avec les quelques potes du quartier qu'il me reste, car tous les autres sont morts
Is there a spot for us to roll, if you find it
Y a-t-il un endroit pour nous pour rouler, si tu le trouve
I'll be right behind ya, show me and I'll go
Je serais derrière toi, di moi où c'est et j'irais là bas
How can I be peaceful ? I'm comin from the bottom
Comment pourrais-je être paisible ? Je viens du plus bas
Watch my daddy scream peace while the other man shot him
J'ai vu mon père crier "paix" pendant que l'autre gars lui tirait dessus
I need a house that's full of love when I need to escape
J'ai besoin d'une maison qui est pleine d'amour quand j'ai envie de m'en aller
The deadly places slingin drugs, in thug's mansion
Même les endroits mortels n'ont plus de drogue, au manoir des voyous

[Chorus]
[Refrain]

(2Pac)
(2Pac)
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
Chère maman, ne pleure pas, ton petit garçon ne fait pas de bêtises
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Dis a mes potes que je suis au paradis et qu'il n'y a pas de ghettos
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
J'ai vu un spectacle de Marvin Gaye la nuit dernière, ça m'a troublé
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
Buvant du Schnapps à la menthe, avec Jackie Wilson, et Sam Cooke
Then some lady named Billie Holiday
Puis une femme nommée Billie Holiday
Sang sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
A chanté en étant assis là, s'amusant avec Malcolm, jusqu'à ce que le jour se leva
Little LaTasha sho' grown
La petite Latasha a grandit
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
Dis à la femme du magasin d'alcool qu'elle est pardonnée, donc reviens à la maison
Maybe in time you'll understand only God can save us
Peut-être que quand il sera temps, tu comprendras que seul Dieu peut nous sauver
When Miles Davis cuttin lose with the band
Pendant que Miles Davis s'éclate avec son groupe
Just think of all the people that you knew in the past
Repense juste à tous les gens que tu as connu dans le passé
That passed on, they in heaven, found peace at last
Qui sont décédés, ils sont au paradis, et on finalement trouver la paix
Picture a place that they exist, together
Imagine un endroit où ils existent, tous ensemble
There has to be a place better than this, in heaven
Il y a un endroit meilleur qu'ici, au paradis
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
Donc juste avant que je m'endorme, cher Dieu, ce que je vous demande
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
C'est de vous souvenir de mon visage, gardez moi une place, au manoir des voyous

[Chorus] x2
[Refrain] x2

 
Publié par 6227 2 3 5 le 29 janvier 2005 à 23h15.
Better Dayz (2002)
Chanteurs : 2Pac
Albums : Better Dayz

Voir la vidéo de «Thugz Mansion (feat. Anthony Hamilton)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dj Staze Il y a 19 an(s) 8 mois à 17:25
5367 2 2 5 Dj Staze Site web Thug lIfe rip Pac excélent ce song !!
TiTe.FiLLe Il y a 19 an(s) 6 mois à 15:44
5297 2 2 4 TiTe.FiLLe Wowww! Tro bonne la song.. <3
Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:05
TiTe.FiLLe chaque fois ke jecoute cette chanson jai des frissons.... mais javoue ke au debut la premiere fois ke jlai connu je savais pas kil etais mort et ke cetais un arrengerment... jpensais vrm ke cetais avant kil meurt genre p-e en 1995... :'-) 8-| :-/ lol tk jlaime bcp!!!
Hip Hop Girl Il y a 17 an(s) à 22:35
15147 4 4 6 Hip Hop Girl Site web Un classique! Une instru d'enfer! Big upo à Anthony Hamilton aussi! R.I.P !
Caractères restants : 1000