Thorn (Epine)
I got this thorn in my side, I try, but I can't get it out,
J'ai cette épine dans ma côte, j'essaye, mais je ne peux pas la sortir,
Been killing me for years gone by, a miserable, painful bout,
Ca m'as tué durant des années passé, un accès malheureux et douloureux,
No matter how hard and long I try to rip at it, it stays,
Peu importe quel difficulté et désire ardant, j'essaye le déchirer, il reste,
Buried deep inside my side enduring, every day.
Profondément enterré à l'intérieur de ma résistance latérale, chaque jour.
Thorn in my side.
Une épine dans ma côte.
I've picked the scab, a trying way,
J'ai sélectionné la croûte, une manière d'essayer,
A painful means to amend,
Des moyens douloureux de modifier,
Rid myself from the anguish, torment that I must end,
Débarrassé de l'angoisse, du tourment que je dois finir,
I've lived this way for years but now I gotta move on,
J'ai vécu de cette manière pendant des années mais maintenant je vais changer,
An oozing sore needs tending to just like the thorn I adorn.
Les besoins endoloris de suintement tendu comme l'épine que j'orne.
Thorn in my side.
Une épine dans ma côte.
Misused, abused, accused, confused,
Maltraité, abusé, accusé, confus,
I'm sick and tired of backwards views, my soul's too tired,
Je suis malade et fatigué des vues passés, mon âme est trop fatiguée,
All black and bruised.
Toute noire et meurtrie.
Thorn in my side.
Une épine dans ma côte
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment