A Way (Une Manière)
The sun is shining, but I don't know if it'll shine again,
Le soleil brille, mais je ne sais pas s'il brillera encore,
The sky is clear now, but the clouds wait overhead,
Le ciel est clair maintenant, mais les nuages attendent au-dessus,
The wind stopped blowing, but I see the trees are flowing,
Le vent a cessé de souffler, mais je vois que les arbres coulent,
The water's calm now feel the undertow towing me down,
Le calme de l'eau ressent maintenant le ressac me remorquant,
Towing me down.
Me remorquant
The sun's gone down now
Le soleil descend maintenant
Behind the dark clouds looming,
Derrière les nuages foncés apparaissant indistinctement,
Birds stop singing, silence so soothing,
Les oiseaux cessent de chanter, un silence trop apaisant,
Dark clouds open up, I hold my rain-soaked head,
Les nuages foncés s'ouvrent, je tiens la tête de mon parapluie,
Thoughts are racing by, I scream and wish that I was dead,
Les pensées s'emballent, je crie et souhaite être mort,
I wish that I was dead.
J'ai souhaité être mort
Gotta find a way in this world to cope,
J'ai trouvé une manière en ce monde de faire face,
Gotta find a place in this world with hope.
J'ai trouvé un endroit en ce monde avec de l'espoir.
Gotta find a way to keep my head straight another day
J'ai trouvé une manière de garder ma tête droite un autre jour
I pray to let go of hate I break myself away from my mind,
Je prie pour laisser partir la haine que je brise moi-même loin de mon esprit,
I search for inner peace I never find.
Je recherche la paix intérieure que je ne trouve jamais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment