Picture Of You (Image De Toi)
Didn't they say that I would make a mistake
N'ont ils pas dit que je ferais une erreur
Didn't they say you were gonna be trouble
N'ont ils pas dit que tu aurais des soucis
People told me you were too much to take
Les gens m'ont dit que tu étais tant à prendre
I couldn't see it, I didn't want to know
Je ne voulais pas le voir, je ne voulais pas savoir
I let you in, and you let me down
Je t'ai laissé là, et tu m'as délaissé
You messed me up and you turned my life around
Tu m'as sali et tu as retourné ma vie
Left me feeling I had nowhere to go
Tu m'as laissé ressentir que j'avais nulle part où aller
I was alone how was I to know that
J'étais le seul à savoir tout ça
You would be there when I needed somebody
Tu serais là quand j'aurais eu besoin de quelqu'un
You would be there the only one could help
Tu serais là, la seule qui pourrait m'aider
Chorus :
Refrain :
I had a picture of you in my mind
J'avais une image de toi dans mon esprit
Never knew it could be so wrong
J'ai jamais su que ça aurait put être faux
Why'd it take me so long just to find
Pourquoi ça m'a prit si longtemps juste pour trouver
The friend that was there all along
L'ami qui était là tout le long
Who'd believe that after all we've been through
Qui croirais qu'après tout nous sommes ensemble
I'd be able to put my trust in you
Je serai capable de mettre ma confiance en toi
Goes to show you can forgive and forget
Contraint de voir que tu peux pardonner et oublier
Looking back I have no regrets cos
En regardant en arriére je n'ai pas de reret car
You would be there when I needed somebody
Tu serais là quand j'aurais eu besoin de quelqu'un
You would be there the only one could help me
Tu serais là, la seule qui pourrait m'aider
Chorus
Refrain
You would be there when I needed somebody
Tu serais là quand j'aurais eu besoin de quelqu'un
You would be there the only one could help me
Tu serais là, la seule qui pourrait m'aider
Chorus (x2)
Refrain (x2)
Had a picture of you in my mind, all along
Avoir eu une photo de toi dans mon esprit, tout le long
Never knew it could be so wrong, all along
J'ai jamais su que ça aurait put être faux, tout le long
Why'd it take me so long just to find
Pourquoi ça m'a prit si longtemps juste pour trouver
Vos commentaires