Senza Averti Qui (Sans T'avoir Ici)
Quattro amici che citofonano giù,
Quatre amis qui t'interphonent en-bas,
Da mercoledì non ti si vede più,
On ne te voit plus depuis mercredi,
Hanno aperto un posto strano, un disco pub
Ils ont ouvert un endroit bizarre, un disco pub
Perché non si va ?
Pourquoi on n'y va pas ?
Perché non si va ?
Pourquoi on n'y va pas ?
Senza troppa voglia ordiniamo un drink,
Sans trop envie on commande un drink,
Io che penso che cos'è che faccio qui,
Moi qui pense à qu'est-ce que je fous là,
Gli altri che mi guardano e si chiedono
Les autres qui se regardent et se demandent
Che cosa non va ?
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Che cosa non va ?
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Senza averti qui,
Sans t'avoir ici,
Senza problemi, senza limiti
Sans problèmes, sans limites
Non è così bello
Ce n'est pas aussi beau
Come dicono,
Comme ils disent,
Senza averti qui
Sans t'avoir ici
Non è così bello come dicono
Ce n'est pas aussi beau comme ils disent
Suoni e immagini dal video juke-box,
Sons et images du vidéo juke-box,
Questo posto non mi piace neanche un po',
Je n'aime pas du tout cet endroit,
Forse non è il posto, forse sono io
Peut-être que ce n'est pas l'endroit, peut-être que c'est moi
Quello che non va
Celui qui ne va pas
Quello che non va
Celui qui ne va pas
E voi perché fate quelle facce lì ?
Et vous pourquoi vous faites ces têtes là ?
Lo so che non ci si comporta così,
Je sais qu'on ne doit pas se comporter ainsi,
Che dovrei essere un po' di compagnia,
Que je devrais être un peu de compagnie,
Non è colpa mia
Ce n'est pas ma faute
Non è colpa mia
Ce n'est pas ma faute
Senza averti qui,
Sans t'avoir ici,
Senza problemi, senza limiti
Sans problèmes, sans limites
Non è così bello
Ce n'est pas aussi beau
Come dicono,
Comme ils disent,
Senza averti qui
Sans t'avoir ici
Non è che ci si senta liberi,
On ne se sent pas libres,
Non ti passa,
Ça ne te passe pas,
Dura ore un attimo
Un moment dure des heures
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment