Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ryuusei» par Tia

Ryuusei (L'étoite Filante)

I believe your promise
Je crois en ta promesse
It's too hard to give me courage
C'est trop dur pour me donner du courage,
Always I feel it the precious time seeing you...
Je les sens toujours en moi, ces précieux instants passés avec toi…

Tachidomatta kado ni
Debout dans un coin
Asu e mukau kaze wo kanjiteta
Je sentais le vent qui me poussait vers un lendemain
Machi no akari hoshikuzu mitai ni
Les lumières de la ville ressemblent à des poussières d'étoile
Futari tsutsumu kedo
Qui nous enveloppent tous deux, mais
Sorezore ni chigau kagayaki ga aru to
Chacun de nous brille différemment, et
Warau kimi ga ichiban mabushiku mieru yo
C'est l'éclat de ton sourire qui se voit le plus.

Kimi wa ryuusei no you ni
Tu es comme l'étoile filante
Kodoku na tsubame no you ni
Comme une hirondelle isolée
Yoru no yami wo kirisaki yukeru hazu
Tu sauras aller j'en suis sûre au-delà des ténèbres de la nuit.
Tokei jikake no hibi ni
Dans les fissures de l'horloge égrenant les heures,
Nagasaresou na toki wa
Le temps qui s'écoule et s'évanouit
Wasurenaide hitori ja nai koto
Ne doit pas te faire oublier que tu n'es pas seul.

Jibunrashisa nante
Quelle solitude !
Kangaetemo imi nante nai ne
Même en y réfléchissant, cela n'a pas de sens.
Donna toki mo kimi wa kimi dakara
Car quel que soit le moment, tu es toujours toi-même
Ari no mama de ite
De même que la fourmi vit, toi aussi tu vis
Poketto no naka wo karappo ni shite mo
Ta poche peut être vidée de tous ses biens
Daiji na mono wa hidari no mune ni nokotteru
Le plus précieux demeure à gauche dans ta poitrine.

Yume wa ryuusei no you ni
Un rêve est comme l'étoile filante
Ameagari no niji no you ni
Comme l'arc-en-ciel après la pluie
Kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru
La lumière de ce coeur me transporte
Nayami tsuzukeru koto ga
Les tourments qui me restent
Hitotsu no kotae ni naruyo
Ont trouvé une unique issue
Gomakashitari shinai to chikau no
Je ne mens pas, je le jure.

Naniga machigatte ita no darou
Je me demande quelles erreurs il y a eu,
Naniga machigatte inai no darou
Quelles erreurs il n'y a pas eu,
Sonna toki wa sora ni te wo nobashite
Dans de tels moments, lève les mains vers le ciel
Motto takaku ryoute wo hirogete
Etire-les encore plus haut
Motto motto takaku kitto sou tsukamaeru
Encore et toujours plus haut, et tu pourras saisir j'en suis sûre,
Mugen na kimi no mirai
Ton futur infini.

Toki wa ryuusei no you ni
Le temps est comme l'étoile filante
Nagaku hikaru o wo hiki
Il brille pour longtemps,
Mata takuma ni kakenukete yuku kara
Car il transcende toujours avec la même force,
Nido to modoranai kyou wo
Ce jour, qui ne reviendra pas une deuxième fois,
Ima to mukiau tsuyosa wo
La puissance de notre rencontre d'aujourd'hui,
Akirametari shinai to chikau no
Je jure de ne pas y renoncer.

 
Publié par 5445 2 2 5 le 26 janvier 2005 à 23h56.
Tia
Chanteurs : Tia

Voir la vidéo de «Ryuusei»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

malefoy Il y a 19 an(s) 10 mois à 17:28
5223 2 2 3 malefoy Je ne sais pas si c'est la chanson en elle meme ou la traduction qui fait cela , mais je tiens a dire que quand bien meme la chanson dans sa veision originales erait de toute beauté , cette beauté se retranscrit et se retrouve parfaitement dans la traduction en francais!
Felicitations donc a la traductrice pour son talent
Darkangelike Il y a 14 an(s) 2 mois à 18:19
5557 2 2 6 Darkangelike Belle chanson, surtout la douce voix de TiA !
Caractères restants : 1000