Not Even Jail (Pas Même La Prison)
I'll lay down my glasses
Je vais déposer mes lunettes
I'll lay down in houses
Je vais déposer dans des maisons
If things come alive
Si les choses prennent vie
I'll subtract pain by ounces
Je soustrairai la peine en once
Yeah, I will start painting houses
Yeah, je commencerai a peindre des maisons
If things come alive
Si les choses prennent vie
I promise to commit no acts of violence
J'ai promis de ne pas commettre d'acte de violence
Either physical or otherwise
Ni physique ni d'aucune autre manière
If things come alive
Si les choses prennent vie
I'll say it now
Je le dirai maintenant
I'll say it now
Je le dirai maintenant
Say it now
Dit le maintenant
Oh I'll say it now
Oh, je le dirai maintenant
Cause I want it now
Parce que je le veux maintenant
When personality is scar tissue
Lorsque la personnalité est une cicatrice
We travel south with this use
Nous voyageons vers le sud avec cette utilisation
I'm subtle like a lion's cage
Je suis subtile comme une cage de lion
Such a cautious display
Comme une exposition attentionné
Remember take hold of your time here
Rappelle toi de prendre ton temps en main ici
Give some meanings to the means
Donne un peu de sens aux significations
To your end
À ta fin
Not even jail
Pas même la prison
We marshal in the days of longing
Nous arrangeons pendant les jours de désir
We tremble like aimless children
Nous tremblons comme des enfants sans but
And wait to watch the fire
Et attendons pour regarder le feu
And erring on the side of caution
Errant sur le coté de la prudence
Betraying all the symptoms
Trahissant tous les symptômes
But girl you shake it right
Mais tu le secoue bien
I will bounce you on the lap of silence
Je te précipite sur l'ère du silence
We will free love to the beats of science
Nous nous aimerons librement au rythme de la science
And girl you shake it right
Et tu le secoue bien
I'll say it now
Je le dit maintenant
Oh but all this to learn and your hair's so free
Oh mais tout sa pour apprendre et tes cheveux si libre
Can't you feel all the warmth of my sincerity
Ne peux-tu pas sentir toute la chaleur de ma sincérité
You make motion when you cry
Tu fait du mouvement quand tu pleure
You're making peoples lives feel less private
Tu rend des existences moins secrète
Don't take time away
Ne perd pas ton temps
You need motion when you cry
Tu a besoins de mouvement quand tu pleures
We all hold hands
Nous tenons tous des mains
Can we all hold hands
Pouvons nous tous tenir des mains
When we make new friends
Lorsque nous nous faisons de nouveaux amis
I pretend like no one else
Je prétend comme personne d'autre
To try to control myself
D'essayer de me contrôler
I'm sort of like a lion's cage
Je suis comme une cage de lions
Such a cautious display
Comme une exposition attentionné
Remember take hold of your time here
Rappelle toi de prendre ton temps libre ici
Give some meanings to the means
Donne un peu de sens au significations
To your end
A ta fin
Not even jail
Pas même la prison
Vos commentaires