Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dime Lo Que Sientes» par Bacilos

Dime Lo Que Sientes (Dis Moi Ce Que Tu Ressens)

Dime lo que sientes, dimelo otra ves
Dis moi ce que tu sens, dis le moi encore une fois
Dejame escucharte, dejame creer
Laisse moi t'écouter, laisse moi croire
Hasta donde llega, hasta donde va
Jusqu'où elle arrive, jusqu'où elle va
Dime que es muy fuerte y que nos ve a durar
Dis moi que c'est très fort et que ça va durer

Dime que aunque aveces cuestan tanto las palabras
Dis moi que même si des fois ça me coute tellement les mots
Dime que me llevas en la mente y en las ganas
Dis moi que tu m'emmènes dans l'esprit et dans les désirs
Dime que va mas alla de una adiccion de la piel del corazon
Dis moi que ça va au-delà d'un dépendance de la peau et du coeur
Dime lo que sientes, dimelo otra ves y otra ves y otra ves
Dis moi ce que tu ressens, dis le moi encore une fois et encore unefois et encore une fois

Habla con los ojos, habla con la piel
Parle avec les yeux, parle avec la peau
Habla con las manos, ponlo en un papel
Parle avec les mains, met le sur un papier
Dime lo que sientes, cuendo yo me voy
Dis moi ce que tu ressens, quand je m'en vais
Dime como duermes, cuando yo no estoy
Dis moi comment tu dors, quand je ne suis pas là

Dime que aunque aveces cuestan tanto las palabras
Dis moi que même si des fois ça me coute tellement les mots
Dime que me llevas en la mente y en las ganas
Dis moi que tu m'emmènes dans l'esprit et dans les désirs
Dime que encontraste todo lo que un dia buscabas
Dis moi tout ce que tu as trouvé un jour que tu cherchais
Dime que tu sientes, lo mismo que yo
Dis moi ce que tu ressens, la même chose que moi
Lo mismo que yo
La même chose que moi

 
Publié par 8988 3 4 6 le 28 janvier 2005 à 22h33.
Bacilos
Chanteurs : Bacilos

Voir la vidéo de «Dime Lo Que Sientes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Nénouche Il y a 17 an(s) 11 mois à 23:42
5243 2 2 3 Nénouche Y a beaucoup de fautes dans ta trad :s
Habla con los ojos, habla con la piel, je pense que le chanteur parle à la fille en question et donc c'est de l'imperatif. Ca donne "parle avec les yeux, parle avec la peau"
Caractères restants : 1000