Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hope» par Alien Ant Farm

Hope (Un Espoir)

Hope is the thing I'm feeling today.
L'espoir est la chose que je ressens aujourd'hui.
Walking a mile out of the way,
Marchant sur toute la voie,
I still might make it through.
Je pourrais encore le faire à travers.
Turn on your street and see a car.
Vas dehors et fixes une voiture.
One where I thought mine should be parked.
C'est là où j'ai pensé que la mienne devrait être garée.
Finding our home a house of pain.
Trouvant que notre maison est une maison de douleur.
See in an instant things can change, and never feel the same.
Tu voies dans ces choses instantannéées qui peuvent changer et qui ressentent jamais ça.
Turn on your street and see a car.
Vas dehors et fixes une voiture.
One where I thought mine should be parked.
C'est là où j'ai pensé que la mienne devrait être garée.
If that's what you demand, then that's what I'll deliver.
Si c'est ce que tu exiges, alors c'est là que je l'a livrerai.
If that's what you demand, then that's just what I'll give you.
Si c'est ce que tu exiges, donc c'est juste ce que je te donnerai.
Trenches dug out the side of the road.
Les fossés ont creusé le côté de la route.
Remember the smell of earth in piles.
Rappelles-toi l'odeur de la terre dans les piles.
And there was nothing else to do but walk for miles, so I walked for miles.
Et il n'y avait rien d'autre à faire que les promenades, donc j'ai marché tout le long.
If that's what you demand, then that's what I'll deliver.
Si c'est ce que tu exiges, alors c'est là que je l'a livrerai.
If that's what you demand, then that's just what I'll give you.
Si c'est ce que tu exiges, donc c'est juste ce que je te donnerai.
Turn on your street and see a car.
Vas dehors et fixes une voiture.
Someone I thought was a friend to me has ripped a hole in my life.
Quelqu'un dont j'ai pensé qui était un ami à moi qui a déchiré un trou dans ma vie.
Someone I thought was a friend to me has gone and married my wife.
Quelqu'un dont j'ai pensé un ami à moi parti et épousé ma femme.
If that's what you demand, then that's what I'll deliver.
Si c'est ce que tu exiges, alors c'est là que je l'a livrerai.
If that's what you demand, then that's just what I'll give you.
Si c'est ce que tu exiges, donc c'est juste ce que je te donnerai.
If that's your master plan, then I wish you two the best together.
Si c'est ton projet, alors je vous souhaite à tout les deux le meilleur ensemble.

 
Publié par 8981 3 4 7 le 26 janvier 2005 à 16h38.
TruANT (2003)
Chanteurs : Alien Ant Farm
Albums : TruANT

Voir la vidéo de «Hope»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Antharel Il y a 18 an(s) 11 mois à 23:10
5277 2 2 4 Antharel Quoi, pas encore de remarques pour cette super belle chanson?
Trop bien pour se mettre de bonne humeur, le matin, en allant en cours, la musique est vraiment magnifique!
Caractères restants : 1000