Leave Me Out (Lache-moi)
I know you don't mind
Je sais que tu ne t'opposes pas
Invading my space, just leave me alone
Envahissanr mon espace, laisse-moi juste seul
( get you're ass off the phone )
( bouge ton cul du téléphone )
Just because you think I'm wasting your time
Juste parce que tu pense que je te fais perdre ton temps
I'm losing my mind again, let's get it started
Je perds encore mon esprit, faisons le partir
I think I'm losing my mind this time
Je penses que je suis entrain de perdre mon esprit cette fois
With the drama you create all the time
Avec le drame que tu crées tout le temps
Look up heard your worlds a mess
Léve les yeux qui entendent tes mondes bordeliques (1)
Now you're out of my head from the lack of respect
Maintenant tu es hors de ma tête par le manque de respect
Suffer the aftermath
Subis les conséquences
If you pass the test then you pass the class
Si tu passes le test alors tu passes la classe
And I know you'll never find out the reason
Et je sais que tu ne trouveras jamais la raison
The reason why, why
La raison pourquoi, pourquoi
[Chorus]
[Chorus]
Don't need this pain
Pas besoin de cette peine
That keeps fucking with me in my life
Cela continue de me baiser dans ma vie
Leave me out of it
Lache-moi avec ça
Forget about this pain that keeps fuckin with me in my life
Oublie cette peine qui continue de me baiser dans ma vie
Leave me out of it
Lache-moi avec ça
So leave me out of it
Alors lache-moi avec ça
Leave me out of it
Lache-moi avec ça
So leave me out of it
Alors lache-moi avec ça
I'll never be the kind
Je n'aurais jamais le cran
To follow in your footsteps
De suivre tes pas
All your pockets filling up with lies
Toutes tes poches se remplissent de mensonges
You and your bitch - ass friends
Toi et tes salopes d'amies
I think I'm losing my mind this time
Je penses que je suis entrain de perdre mon esprit cette fois
With the drama you create all the time
Avec le drame que tu crées tout le temps
Look up heard your worlds a mess
Léves les yeux qui entendes tes mondes bordeliques (1)
Now you're out of my head from your lack of respect
Maintenant tu es hors de ma tête par le manque de respect
Suffer the aftermath
Subis les conséquences
If you pass the test then you pass the class
Si tu passes le test alors tu passes la classe
And I know you'll never find out the reason
Et je sais que tu ne trouveras jamais la raison
The reason why, why
La raison pourquoi, pourquoi
[Chorus]x2
[Chorus]x2
(1) : tournure de phrase légérement foireuse ms bon ! ! fo faire av ^^
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment