Dulce Condena (Une Douce Chaine)
Cada vez que toco un poco fondo,
Chaque fois que je touche un peu le fond,
Cada vez que el tiempo vuela,
Chaque fois que le temps s'envole,
Un recuerdo más que pasajero,
Un souvenir plus que passager,
Otra ilusión que llega.
Une autre illusion qui arrive.
Cada corazón merece una oportunidad,
Chaque coeur mérite une opportunité
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
Et est perdu au milieu de la ville.
Soy el que lo piensa por los dos
Je suis celui qui pensait les deux
Hasta que sale el sol.
Jusqu'à ce que le soleil se lève.
Cada sensación o sentir vulgar
Chaque sensation ou odeur vulgaire
Una sola cosa, un solo lugar.
Une seule chose, un seul lieu.
Un recuerdo más que pasajero,
Un souvenir plus que passager,
Será como empezar otra vez de cero.
Se sera comme recommencer à zéro
Cada corazón merece una oportunidad,
Chaque coeur mérite une opportunité
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
Et est perdu au milieu de la ville.
Soy el que lo piensa por los dos
Je suis celui qui pensait les deux
Hasta que sale el sol.
Jusqu'à ce que le soleil se lève.
No importa el problema,
Le problème n'importe pas
No importa la solución.
La solution n'importe pas
Me quedo con lo poco que queda
Il me reste le peu qui reste
Entero en el corazón.
Complet dans le coeur
Me gustan los problemas,
J'aime les problèmes
No existe otra explicación ;
Il n'y a pas d'autres explications
Ésta sí es una dulce condena !
C'est comme si c'était une douce chaîne
Cada vez que toco un poco fondo,
Chaque fois que je touche un peu le fond,
Cada vez que el tiempo vuela,
Chaque fois que le temps s'envole,
Un recuerdo más que pasajero,
Un souvenir plus que passager,
Otra ilusión que llega.
Une autre illusion qui arrive.
Cada corazón merece una oportunidad,
Chaque coeur mérite une opportunité
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
Et est perdu au milieu de la ville.
Soy el que lo piensa por los dos
Je suis celui qui pensait les deux
Hasta que sale el sol.
Jusqu'à ce que le soleil se lève.
No importa el problema,
Le problème n'importe pas
No importa la solución.
La solution n'importe pas
Me quedo con lo poco que queda
Il me reste le peu qui reste
Entero en el corazón.
Complet dans le coeur
Me gustan los problemas,
J'aime les problèmes
No existe otra explicación ;
Il n'y a pas d'autres explications
Ésta sí es una dulce condena,
C'est comme si c'était une douce chaîne
Una dulce rendición.
Une douce rançon
Cada sensación o sentir vulgar
Chaque sensation ou odeur vulgaire
Una sola cosa, un solo lugar.
Une seule chose, un seul lieu.
Un recuerdo más que pasajero,
Un souvenir plus que passager,
Será como empezar otra vez de cero.
Se sera comme recommencer à zéro
Cada corazón merece una oportunidad,
Chaque coeur mérite une opportunité
Y está perdida sola en medio de la ciudad.
Et est perdu au milieu de la ville.
Soy el que lo piensa por los dos
Je suis celui qui pensait pour deux
Hasta que sale el sol.
Jusqu'à ce que le soleil se lève.
Soy el que lo piensa por los dos
Je suis celui qui pensait les deux
Hasta que sale el sol.
Jusqu'à ce que le soleil se lève.
No importa el problema,
Le problème n'importe pas
No importa la solución.
La solution n'importe pas
Me quedo con lo poco que queda
Il me reste le peu qui reste
Entero en el corazón.
Complet dans le coeur
Me gustan los problemas,
J'aime les problèmes
No existe otra explicación ;
Il n'y a pas d'autres explications ;
Ésta sí es una dulce condena !
C'est comme si c'était une douce chaîne !
Me quedo con lo poco que queda
Il me reste le peu qui reste
Entero en el corazón...
Complet dans le coeur…
Vos commentaires
@+ :-°