Caligula (Caligula[1])
Hush the neighbors hear you moaning and groaning
Chut les voisins t'entende gemir et crier
But I just can't help it 'specially when we be boning
Mais je ne peux pas l'aider specialement quand nous nous desossons
"I can take your fears away"
"Je peux eloigner tes soucis"
He said "it's so much better when you do it my way"
Il dit que "c'est tellement mieux quand tu le fais à ma facon"
I could not believe it
Je ne pourrais pas le croire
Hey what's your name ?
Hey quel est ton nom ?
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah[2]
He's something like my favorite movie
Il est quelque chose comme mon mouvement préféré
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
I wanna see him again and again
Je veux le voir encore et encore
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's like my disco - he's really groovy
Il est comme ma disco - Il est trés routinié
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
When we go out I'm gonna let him in
Quand nous sortons je le laisse un peu
He wanna fight and make me feel like nothing
Il ve se battre et me le faire sentir comme rien
Never lovin but we're always fuckin
Jamais d'amour mais nous baisons toujours
"I can take your fears away"
"Je peux eloigner tes soucis"
But I kinda miss them now that they've gone astray
Mais il me manque un peu maintenant qu'ils sont loin
I could not believe it
Je ne peux pas le croire
Hey what's your name ?
Hey quel est ton nom ?
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's something like my favorite movie
Il est quelque chose comme mon mouvement favoris
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
I wanna see him again and again
Je veux le voir encore et encore
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's like my freight train - he really moves me
Il est comme mon train de fret - il me fait vraiment bouger
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
When we go out I'm gonna let him in
Quand nous sortons je le laisse à l'interieur
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's somethin like my 7 eleven
Il est quelque chose comme mon 7eme Ciel
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He got me open like an all night store
Il m'a ouvert comme un magasins qui fait du 24/24[2]
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's like my blue sky - he's next to heaven
Il est mon rayon de soleil - Il est à coté du ciel
Beau doh doh dah
Beah doh doh dah
He give me some and then I want some more
Il me donne beaucoup et moi j'en veux plus
I could not believe it
Je ne peux pas le croire
Hey what's your name ?
Hey quel est ton nom ?
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's somethin like my favorite movie
Il est quelque chose comme mon mouvement préféré
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
I wanna see him again and again
Je veux le voir encore et encore
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
He's like my disco - he's really groovy
Il est comme mon disco - Il est trés routinié
Beau doh doh dah
Beau doh doh dah
When we go out I'm gonna let him in
Quand on sort je le laisse un peu à l'interieur
Like a Jacuzzi
Comme un Jacuzzi
I'm hot and bubbly baby
Je suis chaude et bouillante chéri
It's like the sunshine
C'est comme le soleil
You're gonna love it
Tu l'aime
He's somethin like my favorite fix
Il est quelque chose comme ma place préféré
I've got to have it again and again
Je dois l'avoir encore et encore
Beau dah beau dah doh dah doh dah doh
Beau dah beau dah doh...
[1]Empereur romain
[2]Tout est dans le rythme
[3]toute la nuit...
Vos commentaires
Je tien a Remercié Lena(La traductrice attitré de Gwen sur la cocci) ki ma aidé a traduir parce ke jsui pa doué en anglais...
en tt ca ta raison ellle est bien cette chanson, dommage kil y ai pa bcp de fan de Macy sur la cocci