Demonic Dreams (Rêves Démoniaques)
Invoking the dark and the moon of the night
Invoquant l'obscurité et la lune
Summoning the beast, forgotten tales
Convoquant la bête, histoires oubliées
The angels slained the shades of life
Les anges ont tués les ombres de ma vie
As they spread the wings of death
Tandis qu'ils déploient les ailes de la mort
Screamings of fear destroyed my faith
Les cris de peur détruisaient ma foi
Howling beasts, crimson tears
Bêtes hurlantes, lames cramées
Ravens cries in the shadows of night
Les corbeaux pleurent dans les ombres de la nuit
The lightning strikes from the cloudless sky
La lumière frappe du ciel sans nuage
Alone in the forest of dusk I ride
Seul dans la foret du crépuscule je me promène
Without one path where I could go
Sans chemin ou je pourrais aller
A place of ancient splendour rise
Un endroit d'une ancienne splendeur surgit
Darkness falls upon my face
L'obscurité tombe sur ma tête
As creature as shadows once roaming that place
Comme la créature, commes les ombres
Death lying waiting for my soul
La mort se repose attendant mon âme
Deep in the shadows of night
Profondément dans les ombres de la nuit
She worshiped books for demonic dreams
Elle a vouée un culte pour les livres des rêves démoniaques
Deeper and deeper as light was gone
De plus en plus profondément tandis que la lumière s'en allait
Feel embracement of the dark
J'ai senti le baiser de la mort
At this point of time I know
A cet instant du temps je sais
Prisoned in demonic dreams
Emprisonné dans les rêves démoniaques
(X2)
(X2)
As I arrived on the ruined tomb
Tandis que j'arrivais dans les ruines des tombes
Centuries of dusk marching side by side
Des siècles de crépuscules marchaient côte à côte
Bleeding shadows of thy shrine
Ombres sanglantes de ce sanctuaire
The forest whispers laments for me
La foret murmure des lamentations pour moi
Painfull screams devours my mind
Les cris remplis de souffrance dévorent mon esprit
Serenades of angel tears
Sérénades des anges déchirés
Falling down from the bloodred sky
Tombant du ciel sanglant
A vouce of destruction is calling to me
Une voix de destruction m'appelle
In my dream I summon the beast
Dans mon rêve je convoque la bête
Just like the rain an october night
Exactement comme la pluie une nuit d'octobre
The sun has stopped shining light
Le soleil a arrêté de briller
Just like a withering flower
Exactement comme une fleur flétrissant
Slowly - fading away
Doucement - Disparaissant
An eternal landscape of ashes and dust
Un paysage éternel de cendres et de poussière
Dead birds are faling from the sky
Les oiseaux morts tombent du ciel
The place that you've named paradise
L'endroit que tu as appelé paradis
Emptiness what I can feel
Le vide est ce que je ressens
The rain that falls tast like blood
La pluie qui tombe a un goût de sang
The arrive of the black northern sky
L'arrivée du ciel nordique obscure
And the angel rape my soul
Et l'ange viole mon âme
Forgotten in demonic dreams
Oubliée dans les rêves démoniaques
Vos commentaires