Schwarz Auf Weiss (Noir Sur Blanc)
Baby mein Respekt zu dir wächst von Tag zu Tag,
Bébé, mon respect pour toi grandit de jour en jour,
Deine Art dich zu bewegen, dich zu geben, genauso wie ich's mag,
Ta façon de te déplacer, de te donner, exactement comme je l'aime
Ich seh doch, dass du wunderschön bist und dass manch andrer dich begehrt,
Je vois bien, que tu es magnifique et que beaucoup d'autre te désirent,
Dich verehrt, an dir zerrt,
Te vénèrent, tirent sur toi,
Doch deine Zeit willst du nur mit mir verbringen, fühle mich geehrt.
Mais ton temps tu ne veux le passer qu'avec moi, je me sens honoré.
Oh, was ich von dir bekomme, das darf kein Andrer von dir haben,
Oh, ce que je reçois de toi, aucun autre n'a la permission que tu lui donnes
Nein nein nein, Baby Baby Baby du bist meine Sonne,
Non non non, bébé bébé bébé tu es mon soleil
Kann nur unter dir meine Früchte tragen,
Je ne peux porter mes fruits qu'au dessous de toi
Baby mein Gefühl zu dir wächst von Tag zu Tag,
Bébé mes sentiments pour toi grandit de jour en jour,
Du bist so wunderschön und lieb zu mir,
Tu es si belle et gentille avec moi,
Genauso wie ich's mag.
Exactement comme je l'aime.
Refrain :
Refrain :
Schwarz auf Weiß, nur mit Dir,
Noir sur blanc, seulement avec toi
Schwarz auf Weiß, für ein Leben mit Dir geb ich alles her,
Noir sur blanc, pour une vie avec toi je donnerai tout,
Schwarz auf Weiß, Du und Ich,
Noir sur blanc, toi et moi,
Schwarz auf Weiß, will die Zeit nicht mehr spüren, denn ich liebe Dich.
Noir sur blanc, le temps ne veut plus s'écouler, car je t'aime.
Die intimsten Dinge verbringe ich mit dir,
Les choses les plus intimes je les passe avec toi,
Ich verschlinge deine Leidenschaft, ich ziehe dich zu mir,
Je dévore ta passion, je t'attire vers moi,
Ich umschlinge deinen Körper, genieße es mit dir,
J'enlace ton corps, j'en profites avec toi,
Hier uns zu lieben, aufeinander zu liegen
Ici à nous aimer, étant couchés l'un sur l'autre
Schwarz auf Weiß, Baby du machst mich heiß,
Noir sur blanc, bébé tu me chauffes,
Schwarz auf Weiß, Baby du machst mich heiß.
Noir sur blanc, bébé tu me chauffes.
Mmm Baby, deine Stimme turnt mich an, stöhn sie leise in mein Ohr,
Mmm bébé, ta voix me fait vibrer, elle gémit à mon oreille
Schau was sie mit mir anstellen kann,
Montrant ce qu'elle peut faire avec moi,
Die ersten Reaktionen spielen sich in meinen Hüften ab,
Les premières réactions se déroulent dans mes hanches,
Fängt dies erstmal an dann geht es zack zack auf und ab,
Ca commence une première fois puis aussi sec ça s'épanouit et s'abandonne
Liegst du nun auf mir und gehst ab und auf und ab,
Maintenant tu es sur moi tu t'abandonnes, t'épanouis et t'abandonnes,
Lass uns beginnen, Baby denn sonst wird es knapp,
Laisse nous commencer, Bébé car sinon ça sera juste,
Ich bitte dich, meine Prinzessin, zieh dich langsam vor mir aus,
Je te prie, ma princesse, déshabille toi lentement devant moi,
Denn Du bist jetzt das was ich will,
Car tu es maintenant ce que je veux,
Und Du bist jetzt das was ich brauch.
Et tu es ce dont j'ai besoin.
(Refrain)
(Refrain)
Mit keinem Worten dieser Welt lässt sich nur beschreiben,
Ce monde ne peut être décrit par aucun mot,
Wie schön es ist, wenn unsre Körper sich aneinander reiben,
Comme il est beau, quand nos corps se frottent l'un à l'autre,
Oh Prinzessin ich liebe dich und ich weiß ganz genau Du liebst mich.
Oh Princesse je t'aime et je sais exactement que tu m'aimes.
(Refrain)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment