Louisiana Woman, Mississippi Man
Femme De Louisiane, Homme Du Mississippi
(Chorus) (Conway Twitty & Loretta Lynn) :
Hey, Louisiana woman, Mississippi man,
Hé, Femme de Louisiane, Homme du Mississippi
We get together every time we can.
Nous sommes ensemble dès que nous le pouvons
The Mississippi River can keep us apart,
La Rivière du Mississippi ne peut nous tenir éloigné
There's too much love in this Mississippi heart,
Il y a trop d'amour dans ce coeur de Mississippi
Too much love in this Louisiana heart.
Trop d'amour dans ce coeur de Louisiane
(Conway Twitty) :
See the alligator all a waitin' nearby,
Regarde l'alligator qui attend juste là
Sooner or later they know I'm gonna try.
Tôt ou tard ils savent que je vais essayer
When she waves from the bank don't you know I know,
Quand elle fait signe de la banque ne crois-tu pas que je sais
It's goodbye fishin' line, see you while ago.
C'est un au revoir à la ligne de pêche, tandis que tu regardes
With a Louisiana woman waitin' on the other side,
Avec une femme de Louisiane attendant de l'autre côté
The Mississippi River don't look so wide.
La Rivière du Mississippi ne semble pas si large.
(Chorus)
(Loretta Lynn) :
Well, I thought I'd been loved but I never had,
Je sais que j'ai déjà été aimée mais je n'avais jamais eu de preuve
Till I was wrapped in the arms of a Mississippi man.
Avant que je n'aie été enveloppée dans les bras d'un homme du Mississippi.
When he holds me close it feels almost,
Quand il m'enlace cela se sent presque,
Like another hurricane just ripped the coast.
Comme si un autre ouragan avait déchiré la côte
If he can't come to me, I'm a-gonna go to him,
S'il ne peut pas venir à moi, j'irai vers lui
That Mississippi River, Lord, I'm gonna swim.
Cette Rivière du Mississippi, Seigneur, je vais la traverser
(Chorus)
(Conway Twitty) :
Well, that Mississippi River, Lord, it's one mile wide
Cette Rivière du Mississippi, Seigneur, fait un mille de large
And I'm gonna get me to the other side.
Et je vais la traverser pour me rendre de l'autre côté
(Loretta Lynn) :
Mississippi man, I'm losin' my mind.
Homme du Mississippi, j'en perds la raison
Gotta have your lovin' one more time.
J'ai besoin de ton amour encore une fois
(Conway Twitty) :
I'm gonna jump in the river and here go,
Je vais sauter la rivière et accourir
Too bad alligatior, you swim too slow.
Pauvre alligator, tu nages trop lentement
(Chorus)
(Conway Twitty & Loretta Lynn) :
There's too much love in this Mississippi heart,
Il y a trop d'amour dans ce coeur de Mississippi
Too much love in this Louisiana heart.
Trop d'amour dans ce coeur de Louisiane
Hey !
Hé !
(To fade) (Conway Twitty & Loretta Lynn) :
(En crescendo) (Conway Twitty & Loretta Lynn) :
There's too much love in the Mississippi heart.
Il y a trop d'amour dans ce coeur de Mississippi
Too much love in this Louisiana heart.
Trop d'amour dans ce coeur de Louisiane
There's too much love in the Mississippi heart.
Il y a trop d'amour dans ce coeur de Mississippi
Too much love in this Louisiana heart.
Trop d'amour dans ce cœur de Louisiane
Hey !
Hé !
Vos commentaires