Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never Thought (feat. Giselle)» par Ja Rule

Never Thought (feat. Giselle) (Je N'aurais Jamais Pensé)

I never thought
Je n'aurais jamais pensé
That I'd be
Que je serais
Without ya
Sans toi
Why Me, Why Me
Pourquoi moi ? Pourquoi moi ?
I never thought
Je n'aurais jamais pensé
That I'd be
Que je serais
Without ya
Sans toi
Why Me, Why Me
Pourquoi moi ? Pourquoi moi ?

[Chorus]
[Refrain]
(I never thought)
(Je n'aurais jamais pensé)
That you would fall in love with this side of me first
Que tu serais tombée amoureuse de moi en me voyant pour la première fois
(That I'd be)
(Que je serais)
Intrigued with the thought of the gift and the curse
Intrigué par la pensée d'un cadeau ou d'une malédiction
(Without ya)
(Sans toi)
And now your heart broke and it's making it worse
Et maintenant ton coeur est brisé et ça devient de pire en pire
(Why Me, Why Me)
(Pourquoi moi ? Pourquoi moi ? )
WHY ME
POURQUOI MOI ?
(I never thought)
(Je n'aurais jamais pensé)
That you would be involved with a nigga like I
Que tu voudrais bien sortir avec un négro comme moi
(That I'd be)
(Que je serais)
Scared to look passion right in it's eyes
Effrayé de regardé ma passion droit dans ses yeux
(Without ya)
(Sans toi)
And when you found love it was nothing but lies
Et quand tu trouves l'amour, ce n'était rien d'autre que des mensonges
(Why Me, Why Me)
(Pourquoi moi ? Pourquoi moi ? )
Why, who would've thought
Pourquoi ? Qui aurait pensé à ça ?

What the fuck is ya hobby mami highway robbery
Quel est ton putain de hobby chérie, c'est le vol
Cuz u got enough jewelry on ya body to buy a Farari
Car tu as assez de bijoux sur ton corps pour acheter une Ferrari
I'm like Ruben i'm sorry but I dont studder
Je suis comme Ruben désolé mais je ne suis pas cloué
Matter fact call me Frank Love cuz i'd love to fuck ya
Il vaudrait mieux m'appeler Frank Love parce que j'aime te baiser
She said slow baby dont rush
Elle me dit doucement bébé prend ton temps
I promise if u be patient i'll let u tear it up
Je te promet que si tu es patiente, je te laisserais en larmes
And nigga sho nuff
Et ce négro ne te montrera rien
We decided to keep in touch with each other u feel me
On a décidé de rester en bon terme l'un avec l'autre, tu me comprends ?
I didnt know that me touchin would lead to her catchin feelings
Je ne savais pas que ça me toucherais et que tu arriverais à me faire ressentir des seniments
I'm surious, and i'm so sincure
Je suis sérieux, et je suis si sincère
My object is to stay in the clear
Mon objectif est de rester clair
Cuz we find fuck and flee these broads round here
Parce qu'on baise ces meufs du coin et on laisse
I done made so many women shed so many tears
J'ai rencontré tant de femmes et pleuré tant de larmes
Sittin home all alone getting drunk off of shots of bathome
Je reste assis à la maison me soûlant avec du Bathome
Decided to call let her feelings be known
Elle a décidé de m'appeler pour me faire connaître ces sentiments
In a slurred tone, she said I always get what I want
D'une voix triste, elle me dit qu'elle a toujours ce qu'elle veut
And what I want is u, but I dont get it cuz...
Et que ce qu'elle veut c'est moi, mais elle ne m'a pas car...

[Chorus]
[Refrain]

Girl our, situation is getting a little out of my hands
Chérie, notre situation est en train de me filer des mains
U calling me constant telling bitches that i'm ya man
Tu m'appelles tout le temps et tu dis à tes copines que je suis ton homme
I thought we was just friends conversating
Je pensais qu'on était juste des amis qui discutaient
Gettin to know one another on a friendly basis
On apprenait à se connaître c'était juste les bases de notre amitié
Lets face it we from two different worlds that dont collide
Maintenant confrontons ça on est de deux mondes différents qui ne se heurtent pas
But when they do the crash is more like a biz-omb
Mais quand ça arrive, le crash ressemble a une bombe
Your favorite seasons bigati and mines is summer
Ta saison favorite est le bigati ( ? ) et la mienne est l'été
U use credit I rubber band wrap my hundreds
Tu dépenses de l'argent, j'élimine leur groupe avec mes flingues
What we got in common is minimal right next to nothin
Ce que l'on a d'habitude d'avoir c'est le minimum, proche de rien
And I think that's whats subliminally keepin u comin
Et je pense que c'est pour ça que tu continue à venir
Back to the one u been fuckin but never thought you'd be fuckin
Tu reviens voir celui avec qui t'as baisé mais que tu n'aurais jamais pensé baiser avec
How often do u think about the awkwardness of it
Combien de fois as-tu pensé a la maladresse qu'on a eu en faisant ça ?
I know u love it to say the least
Je sais que tu aimes ça, pour ne pas dire plus
And I aint just sayin that contrary to some beliefs opposites attract
Et je ne veux pas seulement dire le contraire de ta croyance en l'attirance des personnes opposées
And my track record is something to be expected
Et ma chanson est quelque chose qui va être attendu
Money cash hoes u know how it goes
L'argent, la cash, les putes, tu sais comment ça se passe

[Chorus]
[Refrain]

Who would have thought that something so simple would turn out to be detriminal
Qui aurais pensé que quelque chose de si simple deviendrait quelque chose de si déterminant ?
Now i'm feeling like i'm caught in the middle
Maintenant c'est comme si je suis coincé entre les deux
Of this love triangle between she me and reality
Dans ce triangle de l'amour entre elle, moi et la réalité
Reality is tellin us that we could never be
La réalité nous dit que ça ne pourra jamais marcher entre nous
Cuz I come from the streets and u come from a rich family
Car je viens des rues et que tu viens d'une famille riche
But I dont think that your family would understand me
Mais je ne pense pas que ta famille me comprendrait
It's the little things u overlook when you're around me
C'est à cause des petits trucs que tu ignores quand tu es avec moi
Drugs guns bitches and needless to say
La drogue, les flingues et pleins d'autres truc inutiles à dire
You're a pimp in your own way
Tu deviens facilement un proxénète
Baby you're makin it hard for me to look in your eyes and tell u to move on
Bébé, c'est dur pour moi de te regarder dans les yeux et de te dire de partir
I'm gone (i'm gone)
Je suis parti (je suis parti)
But then i'm back again
Mais je suis encore de retour
Money and good pussy's a fatal attraction for men
L'argent et une bonne chatte est un manège mortel pour un homme
She hits me every night quarter past ten
Elle m'appelle chaque soir a 22h15
And with every call her voice got a little more intense
Et à chaque appel sa voix devient un petit peu plus vive
Now we involved and it really dont make no sense
Maintenant on est ensemble et ça ne me fait rien
So be careful what u ask for u just might get it biaaaatch !
Donc fait gaffe à ce que tu me demandes, tu risquerais de l'avoir saloooope !

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 6227 2 3 5 le 23 janvier 2005 à 14h49.
R.U.L.E. (2004)
Chanteurs : Ja Rule
Albums : R.U.L.E.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

seraone Il y a 19 an(s) 11 mois à 19:38
5369 2 2 5 seraone Site web elle est très belle cette chanson.Ja a assurer
math I.N.C Il y a 19 an(s) 11 mois à 20:18
5954 2 3 5 math I.N.C Site web ouai superbe cette chanson ta raison vieu JA RULE il assure grave ;-)
Caractères restants : 1000