Paranoid Eyes (Yeux Paranoïde)
Button your lip. Don't let the shield slip.
Boutonne tes lèvres. Ne laisse pas le bouclier faire une bévue
Take a fresh grip on your bullet proof mask.
Prends une fraiche poigne sur tes balles resistantes au masque
And if they try to break down your disguise with their questions
Et si ils essaie de de te demasquer avec leur questions
You can hide, hide, hide,
Tu pourras te cacher, cacher, cacher
"I'll tell you what, I'll give you three blacks, and play you for five... "
"Je te dirais quoi, je te donnerai trois noirs, et toi joue pour cinq... "
"Ta ! You was unlucky there son"
"Rah ! Tu es malchanceux la fils"
"Time gentleman ! "
"Il est l'heure messieurs ! "
Behind paranoid eyes.
Derriere des yeux paranoïdes
You put on our brave face and slip over the road for a jar.
Tu te met sur nos brave figure et fais un saut par la route pendant un choc
Fixing your grin as you casually lean on the bar,
Fixant ton sourire pendant que tu t'appuie sans gêne sur le bar
Laughing too loud at the rest of the world
Riant trop bruyemment au reste du monde
With the boys in the crowd
Avec les garçons dans la foule
You hide, hide, hide,
Tu te cache, cache, cache
Behind petrified eyes.
Derierre des yeux paranoïdes
You believed in their stories of fame, fortune and glory.
Tu croit en leur histoires de renommé, fortune et gloire
Now you're lost in a haze of alchohol soft middle age
Maintenant tu est perdu dans une vapeur d'alchool doux moyen age
The pie in the sky turned out to be miles too high.
Les promesses pour l'avenir tournoient a des kilométres trop haut
And you hide, hide, hide,
Et tu te cache, cache, cache
Behind brown and mild eyes.
Dérriere des yeux brun et doux.
"Oi ! "
"Oi ! "
Vos commentaires