You Can't Teach An Old Dog New Tricks (Tu Ne Peux Pas Apprendre À Un Vieux Chien De Nouvelles Ruses)
At the park you try to teach a dog a brand new trick
Dans le parc, tu essaies d'apprendre au chien de nouvelles ruses
You take a ball and toss it far and then you say "go get it"
Tu prend une balle et tu la lances loin et ensuite tu lui dis " va chercher"
You know you can't teach an ol' dog new tricks
Tu sais que tu ne peux pas apprendre de nouvelles ruses à un vieux chien
He only knows what he may
Il sait juste faire ce qu'il peut
No you can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He'll only curl his tail and run away
Il tournera seulement en rond autour de sa queue et s'enfuiera
And so you try a new approach, you try to hold and cuddle it
Et tu tentes une nouvelle approche, tu essaies de l'attraper et de lui faire un calin
You hope he'll learn it if you try again but he just don't get it
Tu espères qu'il apprendra si tu réessaies encore, mais il ne comprend pas tout simplement
You can't teach an ol' dog new tricks
Tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He only knows what he may
Il sait juste faire ce qu'il peut
No you can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He'll only curl his tail and run away
Il tournera seulement en rond autour de sa queue et s'enfuiera
You can't teach an ol' dog new tricks
Tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He only knows what he's trained
Il sait juste ce qu'il a appis à faire
No you can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
Not even if you get down and beg
Même si tu te mets à genoux et que tu le supplies
No you can't teach an ol' dog
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien
Remember when you saw him in the window
Souviens toi quand tu l'as vu derrière la vitre
(You bought him from the local pet store)
(Tu l'as acheté dans l'animalerie du coin)
You can't forget the first time you brought him home
Tu ne peux pas oublier la première fois que tu l'a ramené à la maison
(You brought him home, he went on the floor)
(Tu l'as amené à la maison, il a marché sur le sol)
You could have taught him then if you would have known
Tu lui aurais déjà dressé si tu avais su
(Party No Doubt ! )
(Party No Doubt ! )
You can't teach an ol' dog new tricks
Tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He only knows what he may
Il sait juste faire ce qu'il peut
No you can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He'll only curl his tail and run away
Il tournera seulement en rond autour de sa queue et s'enfuiera
You can't teach an ol' dog new tricks
Tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He only knows what he's trained
Il sait juste ce qu'il a appis à faire
No you can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
Not even if you get down and beg
Même si tu te mets à genoux et que tu le supplies
No you can't teach an ol' dog
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien
No no way
Nan y'a pas moyen
You can't teach an ol' dog new tricks
Nan tu ne peux pas apprendre à un vieux chien de nouvelles ruses
He'll only curl his tail and run away
Il tournera seulement en rond autour de sa queue et s'enfuiera
Vos commentaires