Without You I'm Nothing (feat. David Bowie) (Sans Toi Je Ne Suis Rien)
Strange infatuation seems to grace the evening tide
Une étrange obsession semble sublimer la marée du soir
I'll take it by your side
Je la saisirais à tes côtés
Such imagination seems to help the feeling slide
Une telle imagination semble permettre aux sentiments de glisser
I'll take it by your side
Je la saisirais à tes côtés
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
Une corrélation instantanée craint/absorbe et produit tout un tas de mensonges
I'll take it by your side
Je la saisirais à tes côtés
Oversaturation curls the skin and tans the hide
Une saturation excessive fait onduler la peau et taner le cuir
I'll take it by your side
Je la saisirais à tes côtés
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac, tic-tac
I'm unclean, a libertine
Je suis impur, un libertin
And every time you went your spleen
Et chaque fois que tu déverses ton spleen
I seem to lose the power of spreech
C'est comme si je perdais toute capacité de m'exprimer
Your slipping slowly from my reach
Tu glisses lentement hors de ma portée
You grow me like an evergreen
Tu me fais pousser comme un arbre qui ne perdrait pas ses feuilles
You never see the lonely me at all
Tu n'as jamais vu à quel point je suis seul
I...
Je...
Take the plan, spin it sideways
Prends le plan, le balance sur le côté
I...
Je...
Fall
Tombe
Without you, I'm nothing
Sans toi je ne suis rien
Without you, I'm nothing
Sans toi je ne suis rien
Without you, I'm nothing
Sans toi je ne suis rien
Take the plan, spin it speedways
Prends le plan, balance-le sur le côté
Without you, I'm nothing
Sans toi je ne suis rien
Vos commentaires
pour montrer kils vont se séparer. snif :-(
metalpunker merci pour la traduction
absolument magnifique je ne vois pas quoi ajouter de plus!