Sources To Agonies (Sources D'agonies)
Through the mirror of the soul
A travers le miroir de l'âme
I'm staring deep within
Je regarde fixement profondément à l'intérieur
To see what dwell behind the wall
Pour voir ce qu'il y a derrière le mur
The beauty of pale skin
La beauté d'une peau pâle
The aura that surrounds me
L'aura qui m'entoure
Is not of noble kind
N'est pas un noble présent
The blackness of the heart
La noirceur du coeur
Is all that's left to find
Est tout ce qu'il reste à trouver
A dark river runs silent through my life
Une rivière coule silencieusement à travers ma vie
Like a floating nemesis
Comme une vengeance flottante
A dark shadow of what that used to be
Une ombre sombre de ce qui était
Drift's now in lifeless misery
Dérape maintenant dans une misère sans vie
Live only to witness what I've become
Vit seulement pour témoigner de ce que je suis devenu
Midnight is my shallow home
Minuit est mon domaine
Soon to enter the last deed of mine
Bientôt pour achever le dernier de mes contrats
I'm forced to follow the streaming bloodline
Je suis obligé de suivre la ligne de sang qui coule
When the wine of life is shed
Quand le vin de la vie est tiré
And dark cosmic space consume
Et le sombre espace cosmique se consume
I bring the memories back from the dead
Je fais revivre les mémoires
Sources to agonies, a devouring monsoon
Des sources d'agonies, une mousson dévorante
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment