Her December (Son Décembre)
Her December is a mood swing
Son décembre est une saute d'humeur (1)
An afternoon frost meant just for me
Une gelée d'après-midi m'étant destinée à moi seul
Her December is a change of pace
Son décembre est un changement de rythme
An extraordinary leap from sunray to snowflake
Un passage extraordinaire du rayon de soleil au flocon de neige
[Chorus]
[Refrain]
Her December
Son décembre
Her December
Son décembre
Her December
Son décembre
Means I'll be alone in the morning
Signifie que je serai seul au matin
Her December is a look so cold
Son décembre est un regard si froid
It leaves me defenseless
Me laissant sans défense
Shoots my story full of holes
Détruisant mon histoire (2)
Her December is a long night
Son décembre est une longue nuit
With one eye open
Avec un oeil ouvert
Thinkin' of a better life
A réfléchir à une vie meilleure
[Chorus]
[Refrain]
Her December is the last clue
Son décembre est la dernière indication
That she will never give me another June
Qu'elle ne m'offrira plus de juin (3)
[Chorus]
[Refrain]
It's cold outside
Il fait froid dehors
Frozen night
Nuit gelée
(1) December désigne la période après avoir rompu avec quelqu'un. Ici, Van Hunt raconte le changement de comportement subit d'une fille et de l'impact sur lui. Je pense pas qu'il y ait d'équivalent en français alors j'ai mis décembre. .
(2) “a story full of holes” est une histoire ne tenant pas debout (ici, jeu de mot avec tirer et trouer)
(3) une relation amoureuse où tout va bien (> ; < ; décembre)
Vos commentaires
A chaque fois que j'en vois une, je vois que c'est tjs la mm personne qui fait ces traductions!!!
Merci pour tte les traductions!!
Vive Van Hunt <3