Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diamonds» par Gretchen

Diamonds (Diamants)

[verse 1]
[couplet 1]
I know what you want
Je sais ce que tu veux,
From me, from me
De moi, de moi
Just tell me that you love me
Dis-moi juste que tu m'aimes
And I will be, I will be
Et je serai, je serai

[Chorus 1]
[Refrain 1]
The reason that you laugh
La raison pour laquelle tu ris
The reason that you cry
La raison pour laquelle tu pleures
I'll take your tears and
Je prendrai tes larmes et
Turn them all to diamonds for you
Les transformerai toutes en diamants pour toi
Cause nothing you could say
Parce que rien de ce que tu pourrais dire
And nothing you could do
Et rien de ce que tu pourrais faire
Could ever make me close my eyes
Ne pourrait me faire fermer les yeux
And turn away from you
Et me détourner de toi

[verse 2]
[couplet 2]
I know what you want
Je sais ce que tu veux
From me, from me
De moi, de moi
Just tell me that you need me
Dis-moi juste que tu as besoin de moi
And I will be, I will be
Et je serai, je serai

[Chorus 2] (2x)
[Refrain 2] (2x)
The one that brings you home
Celle qui te ramène à la maison
And when your all alone
Et quand tu seras tout seul
I'll hold you in my arms
Je te tiendrai dans mes bras
I've hung the moon and stars for you
J'ai accroché la lune et les étoiles pour toi
The one that you desire
Celle que tu désires
That sets your heart on fire
Qui enflamme ton coeur
Cause now you know there's nothing
Parce que maintenant tu sais qu'il n'y a rien
In this world that you can't do
Dans ce monde que tu ne peux faire

Cause I know what you want
Parce que je sais ce que tu veux
From me, from me
De moi, de moi
Cause I know what you want
Parce que je sais ce que tu veux
From me, from me
De moi, de moi

[Chorus 1]
[Refrain 1]

 
Publié par 5371 2 2 5 le 16 janvier 2005 à 23h05.
Chanteurs : Gretchen

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lorvi® Il y a 20 an(s) 2 mois à 23:07
5371 2 2 5 Lorvi® chanson trop trop belle si vs avez l'occasion de l'écouter allez-y!
<3 <3 <3 le coup de foudre pour moi,j'suis contente d'avoir pu la traduire même si apparemment j'suis la seule à connaître sur ce site ;-)
Caractères restants : 1000