Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pda» par Interpol

Pda (Pda)

Yours is the only version of my desertion that I could ever subscribe to
La tienne est la seule version de mon abandon à laquelle je peux seulement m'inscrire pour
That is all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
You are a past dinner the last winner I'm raking all around me
Tu es un dinner passé la derniere gagante je fouille tout autour de moi
Until the last drop is behind you
Jusqu'à ce que la dernière goutte soit derrière-toi

You're so cute when you're frustrated, dear
Tu est tellement belle quand tu es frustrée, chère
You're so cute when you're sedated, dear
Tu es tellement belle quand tu es calme, chère
I'm resting
Je me repose

Sleep tight, grim right, we have two hundred couches
Dors bien, soit bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tight, grim right, we have two hundred couches
Où tu peux bien dormir, être bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tight, grim right, we have two hundred couches
Où tu peux bien dormir, être bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight
Où tu peux dormir ce soir, dormir ce soir, dormir ce soir, dormir ce soir

You are the only person who's completely certain there's nothing here to be into
Tu es la seule personne qui est absolument certaine qu'il n'y a rien ici pour y être
That is all that you can do
C'est tout ce que tu peux faire
You are a past sinner, the last winner and everything we've come to 
Tu es une ancienne pêcheuse, la derniere gagnante et tout ce à quoi nous sommes arrivés
Makes you you
Te fais toi
And you cannot safely say while I will be away 
Et tu ne peux dire sans risques pendant que je serais parti
That you will not consider sadly how you hurt me this free
Que tu ne considèrera pas tristement comment tu me fais mal aussi librement
You will not reach me I am resenting a position that is past resentment now I can consider
Tu ne m'atteindra pas, j'ai une opinion qui est un ressentiment du passé que je peux maintenant considérer
Now there is this distance so 
Maintenant voilà cette distance

Sleep tight, grim right, we have two hundred couches
Dors bien, soit bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tight, grim right, we have two hundred couches
Où tu peux bien dormir, être bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tight, grim right, we have two hundred couches  
Où tu peux bien dormir, être bien sombre, nous avons deux cent canapés
Where you can sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight
Où tu peux dormir ce soir, dormir ce soir, dormir ce soir, dormir ce soir

Something to say
Quelque chose à dire
Something to do
Quelque chose à faire
Nothing to say
Rien à dire
When there's nothing to do 
Quand il n'y a rien à faire

 
Publié par 5404 2 2 5 le 28 janvier 2005 à 3h54.
Turn On The Bright Lights (2002)
Chanteurs : Interpol

Voir la vidéo de «Pda»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Toothache Il y a 19 an(s) 9 mois à 19:41
5278 2 2 4 Toothache MAGNIFIQUE (et mystique les paroles ^^)
OoFly_du_59oO Il y a 19 an(s) 6 mois à 23:53
5910 2 3 5 OoFly_du_59oO Site web pff y'a rien a dire trop bien interpol!!!
les paroles sont a l'image du groupe : INDESCRIPTIBLE!
c'est un groupe qu'on ne peut classer dans aucune categorie :-\ :-\ :-\ :-\
Tides Il y a 18 an(s) à 16:08
6138 2 3 6 Tides Site web J'adule cette chanson, elle est totalement géniale, quoi <3
Caractères restants : 1000