Marquee Moon (Chapiteau Lune)
I remember
Je me souviens
How the darkness doubled
Comment l'obscurité à doublée
I recall
Je me rappelle
Lightning struck itself
Les éclairs qui se heurtaient
I was listening
J'écoutais
Listening to the rain
Ecoutais la pluie
I was hearing
J'entendais
Hearing something else
Entendais autre chose
Life in the hive puckered up my night,
La vie dans une ruche a froissé ma nuit
The kiss of death, the embrace of life
Le baiser de la mort, l'étreinte de la vie
There I stand near the Marquee Moon just waiting,
Ici debout près du chapiteau lune, juste en attendant
Hesitating...
Hésitant...
I ain't waiting
Je n'attendais pas
I spoke to a man
J'ai parlé à un homme
Down at the tracks
En bas des sentiers
I asked him
Et je lui ai demandé
How he don't go mad.
Comment n'était t-il pas devenu fou
He said "Look here junior, don't you be so happy
Il a dit "Regarde ici petit, n'est tu pas heureux.
And for Heaven's sake, don't you be so sad. "
Et pour l'amour de Dieu, n'est tu pas attristé. "
Well a Cadillac
Bien, une Cadillac
It pulled out of the graveyard
Il la retira du cimetière
Pulled up to me
S'arrêtant pour moi
All they said get in
Tous dirent entrez
Then the Cadillac
Puis la Cadillac
It puttered back into the graveyard
Il la remis en place dans le cimetière
And me,
Et moi,
I got out again.
Je sors à nouveau.
Vos commentaires
mais cest vrai, ce morceau est vraiment capable de transporter dans un univers different, un univers lunaire...
enfin, la chanson quon peut ecouter les soirs ou on a besoin de planer ailleur, un bon moyen de senfuir autre part, ya des morceau magiques quoi...