The Spirits Of The Dead (Les Esprits Des Morts)
I see the spirits of the dead
Je vois les esprits des morts
Skimming across the water
Effleurant la surface de l'eau
Across the river that we shared
Au bord des rivières que nous avons partagé
When we were younger.
Lorsque nous étions plus jeunes.
Leaves keep on smiling overhead
Les feuilles continuent de sourire de haut
An oak turns into fire
Un chêne s'embrase
Had i already know this glade ?
Ai-je déja connu cette clairière ?
I don't remember
Je ne me souviens plus
I need the spirits of the wood
J'ai besoin des esprits de la forêt
To warm me with a new spring
Pour me réchauffer avec un nouveau printemps
To lead me even if I should
Pour me guider même si je le devais
Betray my breathing
Trahissant ma respiration
Dawn seems in a forgiving mood
L'aube semble être d'une humeur clémente
"now take me under your wing"
"maintenant prends moi sous ton aile"
I leave a departed childhood,
Je laisse une enfance défunte
Memories dying
Les souvenirs meurent
Their tears are inside
Leurs larmes sont a l'interieur
They tear us apart
Ils nous déchirent
Their tears are in my mind
Leurs larmes sont dans mon esprit
They're flowing in my heart
Ils se deversent dans mon coeur
I see the spirits of the dead
Je vois les esprits des morts
Skimming across the water
Effleurant la surface de l'eau
Across the river that we shared
Au bord des rivières que nous avons partagé
When we were younger.
Lorsque nous étions plus jeunes.
They keep the promises they've made
Ils gardent les promesses qu'ils ont fait
They get closer and closer
Ils se rapprochent de plus en plus
Every life comes to an end,
Chaque vie arrive à son terme
Every whisper
Chaque murmure
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment