Do You Remember Rock And Roll Radio (Tu Te Souviens De La Radio Rock And Roll?)
Rock'n, rock'n'roll radio Let's go
Radio Rock n' Roll, Rock n' Roll, allez !
Rock'n, rock'n'roll radio Let's go
Radio Rock n' Roll, Rock n' Roll, allez !
Rock'n, rock'n'roll radio Let's go
Radio Rock n' Roll, Rock n' Roll, allez !
Rock'n, rock'n'roll radio Let's go
Radio Rock n' Roll, Rock n' Roll, allez !
Do you remember Hullabaloo,
Tu te souviens de l'Agitation,
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan too ?
De l'Optimisme, du Regroupement, et d'Ed Sullivan aussi ?
Do you remember rock'n'roll radio ?
Tu te souviens de la radio rock and roll ?
Do you remember rock'n'roll radio ?
Tu te souviens de la radio rock and roll ?
Do you remember Murray the K,
Tu te souviens de Murray le K ?
Alan Freed, and high energy ?
Alan Freed, and la haute energie ?
It's the end, the end of the 70's
C'est la fin, la fin des 70's
It's the end, the end of the century
C'est la fin, la fin du siecle
Do you remember lying in bed
Tu te souviens d'avoir été allongé(e) au lit,
With your covers pulled up over your head ?
Avec tes couvertures tirées au-dessus de ta tete ?
Radio playin' so no one can see
La Radio jouant pour que personne ne puisse voir
We need change, we need it fast
On a besoin de changements, on en a besoin vite,
Before rock's just part of the past
Avant que le Rock ne soit qu'une partie du passé
'Cause lately it all sounds the same to me
Parce que ces derniers temps tout me semble pareil
Oh oh oh oh, oh oh
Oh oh oh oh, oh oh
Will you remember Jerry Lee,
Tu te souviendras, Jerry Lee,
John Lennon, T. Rex and OI Moulty ?
John Lennon, T. Rex et OI Moulty ?
It's the end, the end of the 70's
C'est la fin, la fin des 70's
It's the end, the end of the century
C'est la fin, la fin du siecle
Vos commentaires