Engourdie
It has to end to begin
Cela doit finir pour commencer
I saw you cry today
Je t'ai vu pleurer aujourd'hui
The pain may fill you
La douleur t'a peut être envahi
I saw you shy away
J'ai vu que tu gardais tes distances
The pain will not kill you
La douleur ne te tuera pas
You made me smile today
Tu m'as fait sourire aujourd'hui
You spoke with many voices
Tu parlais avec de nombreuses voix
We travelled miles today
Nous avons parcouru des kilomètres aujourd'hui
Shared expressions voiceless
Partageant des expressions muettes
It has to end
Cela doit finir
(Chorus:)
Living in your head
Vivant dans ta tête
Without anything to numb you
Sans rien pour t'engourdir
Living on the edge
Vivant sur le fil
Without anything to numb you
Sans rien pour t'engourdir
It has to end to begin
Cela doit finir pour commencer
Began an end today
Commencé une fin aujourd'hui
Gave and got given
Donné et ayant donné
You made a friend today
Tu t'es fait un ami aujourd'hui
Kindred soul cracked spirit
Âme sœur, esprit fêlé
It has to end to begin
Cela doit finir pour commencer
(Chorus)
It had to end to begin
Cela doit finir pour commencer
(Chorus)(x2)
___________
Cette chanson très mélancolique parle de reconstruction après un traumatisme. Sia a en effet perdu son fiancé dans un accident et fut pendant longtemps "anesthésiée émotionnellement". Dans ce texte, elle parle du fait qu'on peut toujours surmonter la douleur, aussi grande soit-elle, mais qu'on ne peut rien reconstruire tant qu'on souffre.
Vos commentaires
Bravo pour la traduction :-)
Merci pour la traduction, j'adore cette artiste!