No Doubt (Pas De Doute)
You should know
Tu devrais savoir
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt
Pas de doute, pas de doute, pas de doute, pas de doute
You should know
Tu devrais savoir
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt... no doubt
Pas de doute, pas de doute, pas de doute, pas de doute
You should know
Tu devrais savoir
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt
Pas de doute, pas de doute, pas de doute, pas de doute
You should know
Tu devrais savoir
No doubt, no doubt
Pas de doute, pas de doute
You should know by now that I really like when you're around
Tu devrais savoir à ce jour que j'aime vraiment quand tu es pres
It's so irreplaceable, what we have with you and I
Irremplaçable, ce que nous avons avec toi et je
And you should know by now that we belong on each other's team
Devrais savoir maintenant que nous sommes dans l'équipe de l'autre
One of the greatest things that came to be is you and me, you and me
Une des meilleures choses qui arriva à être est toi et moi, toi et moi
I hope by now you recognize no matter what I'm here for life
J'espere que maintenant tu reconnais que peu importe ce que je suis
You ain't getting rid of me, that is just the bottom line
Tu ne te débarasses pas de moi, c'est juste le résultat inverse
I think you understand by now we can always work it out
Je pense que tu comprends que maintenant nous pouvons travailler ensemble
No matter what, I'm down, I'm down
Peu importe Je tombe, je tombe
There ain't no doubt that I still love you
Il n'y a pas de doute que je suis toujours amoureuse de toi
No doubt I love you babe, really really love you babe
Pas de doute bébé je t'aime bébé, vraiment vraiment je t'aime bébé
There ain't no doubt that I still want you
Il n'ya pas de doute que je te veux toujours
No doubt I want you babe, really really want you babe
Pas de doute je te veux bébé, vraiment vraiment je te veux bébé
Shouldn't be no doubt that I'm here for you
Il ne devrait pas avoir de doute je suis ici pour toi
No doubt I'm here for you, really really here for you
Pas de doute je suis ici pour toi, vraiment vraiment ici pour toi
I have no doubt about being with you
Je n'ai pas de doute à propos de ce qu'il y a avec toi
It's me for you
C'est moi pour toi
Thinking back on what I did to cause you so much pain
Pensant au passé à ce que h'ai fait pour te causer tant de souffrance
It was such a silly thing I did to our relationship
C'etait une chose idiote ce que j'ai afit à notre relation
But here's something from the heart, I really do apologizes
Mais ici il ya quelque chose du coeur, je dois vraiment faire des excuses
Don't cut me off cause I really love ya
Ne me laisse pas parce que je te veux vraiment
I love ya babe, love ya babe
Je t'aime bébé, je t'aime bébé
And I want ya, I want ya babe, want ya babe
Et je te veux, je te veux bébé, je te veux bébé
Said I'm here for ya, for ya babe, for ya babe
J'ai dis que je suis ici pour toi, pour toi bébé, pour toi bébé
Forever I'm with you, I'm with you
Pour toujours je suis avec toi, je suis avec toi
Baby can't you see you belong with me
Bébé je ne peux pas te voir loin de moi
I'll be here for you so I'm telling you
Je serais ici pour toi je te le dis
[Spoken]
[Parlé]
Look baby, I want you to know I love you
Regarde bébé, je veux que tu saches que je t'aime
And I always will. . don't worry, cause you know...
Et je t'aimerais toujours. . ne t'inquietes pas, parce que tu sais...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment