Out Of Hand (Hors De Portée)
You've made the choice to go your own way
Tu as fait le choix de partir de ton côté
Now there's nothing left to say
Maintenant il ne reste plus rien à dire
The look in your eyes
Le regard dans tes yeux
Of what used to be
De ce qui avait déjà été
Nothing left to see
Il ne reste plus rien à voir
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Don't think I'm strong enough to make it through
Ne crois pas que je suis assez fort pour passer au travers
My body trembles when I think of you
Mon corps tremble quand je pense à toi
Memories getting a little out of hand
Souvenirs deviennent un peu hors de portée
Need to feel your touch the way I know you can
J'ai besoin de te sentir me toucher de la manière dont je sais tu es capable
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Can't take it any more
Je n'en peux plus
Need to walk back through that door
J'ai besoin repasser par cette porte
Miss me tonight
Tu me manque ce soir
Touch me tonight
Touche moi ce soir
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Thought I knew who you were
Je croyais savoir qui tu étais
Thought you'd always be there
Je croyais que tu serais toujours là
But when I turned around
Mais quand je me suis retourné
Don't see you anywhere
Je ne te voyais nullepart
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment