Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beetlebum» par Blur

Beetlebum (Saloperie)

What you done
Qu'as tu fais
She's a gun
C'est un flingue
Now what you've done
Maintenant qu'as tu fait
Beetlebum
Saloperie
Get nothing done
Rien n'as était fait
You beetlebum
Toi saloperie
Just get numb
J'étais juste endormis
Now what you've done
Maintenant qu'as tu fait
Beetlebum
Saloperie

And when she lets me slip away
Et quand elle me laissais dormir ailleurs
She turns me on all my violence is gone
Elle m'excitais toute ma violence s'en allait
Nothing is wrong, I just slip away and I am gone
Rien ne va mal, j'ai seulement dormi longtemps et je suis parti
Nothing is wrong, she turns me on
Rien ne va mal, elle m'excite

Beetlebum
Saloperie
Because you're young
Parceque tu es jeune
She's a gun
C'est un flingue
Now what you've done
Maintenant qu'as tu fait
Beetlebum
Saloperie
She'll suck your thumb
Elle va sucer ton pouce
She'll make you come
Elle va te faire revenir
Coz, she's your gun
Car, elle est ton flingue
Now what you've done
Maintenant qu'as tu fait
Beetlebum
Saloperie
He's on, he's on, he's on it
Il y est, il y est, il y est

 
Publié par 11320 4 4 6 le 12 janvier 2005 à 17h.
Blur (1997)
Chanteurs : Blur
Albums : Blur

Voir la vidéo de «Beetlebum»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
§¤meaningless¤§ Il y a 20 an(s) 1 mois à 01:54
8582 3 3 6 §¤meaningless¤§ Site web j,ai bien hâte de voir la trad de cet song... :-D
Staяshaped Il y a 20 an(s) 1 mois à 12:26
11320 4 4 6 Staяshaped Site web :-D tu la connais celle là?
antoinemc Il y a 19 an(s) 9 mois à 16:13
5360 2 2 5 antoinemc elle est trop cool cette song !!! j'aime trop le rythme !!
|[ darwin-plays ]| Il y a 19 an(s) 4 mois à 13:24
5356 2 2 5 |[ darwin-plays ]| Site web J'adore le refrain: "And when she lets me slip away"
L'entrée de la voix sans les instruments, ça casse le rythme et c'est génial :-) :-)
Cleo777 Il y a 19 an(s) 1 mois à 16:41
5231 2 2 3 Cleo777 Site web moi chui tro fan de blur (méme si sa comence a vieillir hein ;-) ) enfin bref, "slip away" sa veu dire s'esquiver ds le sens fuir soi-meme -->la réalité. pck dormir ailleur, ce seré "sleep away " :-D enfin bref je voulé just savoir pck je sui un petit peu bete :-D cette chanson parle de koi en fete pck moi g compri ke ceté la drogue mé bon il oré utilisé "it" alor ché pa ^_^ 8-D tchouss ;)
aKaMuse Il y a 18 an(s) 7 mois à 16:06
5278 2 2 4 aKaMuse Ca devient vieux mais c'est toujours aussi bon! Ils ont annoncé la venu d'un nouveau cd après une petite parenthèse... vivement le retour de Blur!
Mais cette chanson..ouah!!!
"And when she lets me slip away"

Vive Blur :-\ :-\ :-\
Oasis4eva Il y a 17 an(s) 6 mois à 20:50
6052 2 3 6 Oasis4eva Site web Ca vaut rien Blur...enfin c'est "écoutable" quoi...
nanaissssou Il y a 17 an(s) 4 mois à 12:08
5386 2 2 5 nanaissssou cette chanson parle des problemes de drogues de damon avec sa copine de l'époque justine frischmann...
chanson vraiment géniale, presque oubliée et c'est bien dommage!
Psychem Il y a 9 an(s) 3 mois à 20:41
5186 2 2 3 Psychem ca m'a toujours fait bien rire les gros rageux fan de oasis XD enfin bref merci pour la traduction je savais pas ce que voulait dire "beetlebum"
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000