Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coma» par Guns N' Roses

Hey you caught me in a coma
Hé, vous m'avez trouvé dans le coma
And I don't think I wanna
Et je ne pense pas que je veuille
Ever come back to this... world again
Encore revenir dans…ce monde à nouveau
Kinda like it in a coma
Un peu comme dans le coma
'Cause no one's ever gonna
Parce que personne ne va
Oh, make me come back to this... world again
Oh, m'obliger à revenir dans ce…monde à nouveau
Now I feel as if I'm floating away
Maintenant, j'ai l'impression de flotter
I can't feel all the pressure
Je ne peux pas ressentir toute la pression
And I like it this way
Et je l'aime ça
But my body's callin'
Mais mon corps appelle
My body's callin'
Mon corps appelle
Won't ya come back to this... world again
Ne vas-tu pas revenir dans ce…monde à nouveau
Suspended deep in a sea of black
Profondément suspendu dans une mer noire
I've got the light at the end
J'ai la lumière au bout
I've got the bones on the mast
J'ai les os sur le mât
Well I've gone sailin',
Bien, j'ai navigué
I've gone sailin'
J'ai navigué
I could leave so easily
Je pourrais partir si facilement
While friends are calling back to me
Tandis que mes amis me rappellent
I said they're
Je leur ai dit
They're leaving it all up to me
Qu'ils me laissent partir
When all I needed was clarity
Tout ce dont j'avais besoin, c'était de la lumière
And someone to tell me
Et quelqu'un pour me dire
WHAT THE FUCK IS GOING ON
putain mais qu'est-ce qu'il se passe
GODDAMN IT !
Non de Dieu !

Slippin' farther an farther away
Glisser de plus en plus loin
It's a miracle how long we can stay
C'est un miracle de voir combien de temps nous pouvons rester
In a world our minds created
Dans un monde que nos esprits ont créé
In a world that's full of shit
Dans un monde, plein de merde

HELP ME
Aide-moi
HELP ME
Aide-moi
HELP ME
Aide-moi
HELP ME
Aide-moi
BASTARD
Bâtard

Please understand me
S'il vous plaît, comprenez moi
I'm climbin' through the wreckage
Je grimpe sur l'épave
Of all my twisted dreams
De tous mes rêves tordus
But this cheap investigation just Can't stifle all my screams
Mais cette quête, bon marché, ne peut pas étouffer tous mes cris
And I'm waitin' at the crossroads
Et j'attends au carrefour
Waiting for you
Je t'attends
Waiting for you
Je t'attends
WHERE ARE YOU
Où es-tu

No one's gonna bother me anymore
Plus personne ne viendra me déranger
No one's gonna mess with my head no more
Plus personne ne mettra le désordre dans ma tête
I can't understand what all the fightin's for
Je ne peux pas comprendre le but de toutes ses bagarres
But it's so nice here down off the shore
Mais c'est si agréable ici, en bas du rivage
I wish you could see this
Je regrette que vous ne puissiez pas voir ça
'Cause there's nothing to see
Parce qu'il n'y a rien à voir
It's peaceful here and it's fine with me
C'est paisible ici et c'est bon pour moi
Not like the world where I used to live
Pas comme le monde où je vivais
I NEVER REALLY WANTED TO LIVE
Je n'ai jamais vraiment voulu vivre
ZAP HIM AGAIN
Tue le à nouveau
ZAP THE SON OF A BITCH AGAIN
Tue ce fils de salope à nouveau

Ya live your life like it's a coma
tu vis ta vie comme si c'était un coma
So won't you tell me why we'd wanna
Donc ne vas-tu pas me dire pourquoi nous voudrions
With all the reasons you give it's
Avec toutes les raisons que tu donnes
It's kinda hard to believe
C'est un peu dur à croire
But who am I to tell you that I've Seen any reason
Mais qui suis-je pour te dire que j'ai trouvé une raison
Why you should stay
pour que tu restes
Maybe we'd be better off
Peut être que nous serions mieux séparés
Without you anyway
Sans toi, de toute façon
You got a one way ticket
tu as un aller simple
On your last chance ride
Sur ta dernière chance
Gotta one way ticket
tu as un aller simple
To your suicide
Pour ton suicide
Gotta one way ticket
Tu as un aller simple
An there's no way out alive
Il n'y a aucune sortie
An all this crass communication
Et toute cette communication stupide
That has left you in the cold
Qui t'a laissée dans le froid
Isn't much for consolation
Ce n'est pas une consolation
When you feel so weak and old
Quand tu te sens si faible et vieille
But is home is where the heart is
Mais notre maison est là où est notre cœur
Then there's stories to be told
Alors il y a des histoires à raconter
No you don't need a doctor
Non, tu n'as pas besoin de docteur
No one else can heal your soul
Personne d'autre ne peut guérir ton âme

Got your mind in submission
ton esprit est soumis
Got your life on the line
ta vie est en jeu
But nobody pulled the trigger
Mais personne n'a appuyé sur la gachette
They just stepped aside
Ils ont juste marché à part
They be down by the water
Ils sont sou l'eau
While you watch 'em waving goodbye
Tandis que tu les observes en faisant un signe d'au revoir
They be callin' in the morning
Ils appellent le matin
They be hangin' on the phone
Ils tiennent le téléphone
They be waiting for an answer
Ils attendent une réponse
When you know nobody's home
Alors que tu sais qu'il n'y a personne à la maison
And when the bell's stopped ringing
Et quand ça s'est arrêté de sonner
It was nobody's fault but your own
C'était la faute de personne mais la tienne
There were always ample warnings
il y a toujours eu de nombreux avertissements
There were always subtle signs
Il y a toujours eu des signes subtils
And you would have seen it comin'
Et tu aurais dû le voir venir
But we gave you too much time
Mais nous t'avons donné trop de temps
And when you said
Et quand tu as dit
That no one's listening
Que personne n'écoutait
Why'd your best friend drop a dime
Pourquoi ton meilleur ami laisse tomber un dixième de dollar
Sometimes we get so tired of waiting
Parfois nous sommes si fatigués d'attendre
For a way to spend our time
Une façon de passer le temps
An "It's so easy" to be social
C'est si facile d'être sociable
"It's so easy" to be cool
C'est si facile d'être cool
Yeah it's easy to be hungry
Ouais, c'est facile d'avoir faim
When you ain't got shit to lose
Quand tu n'es pas dans la merde
And I wish that I could help you
Et je regrette de ne pas pouvoir t'aider
With what you hope to find
Avec ce que tu espères trouver
But I'm still out here waiting
Mais j'attends toujours ici
Watching reruns of my life
Je regarde les rediffusions de ma vie
When you reach the point of breaking
Quand tu atteins le point de rupture
Know it's gonna take some time
Tu sais que ça va prendre du temps
To heal the broken memories
Pour guérir les souvenirs brisés
That another man would need
Dont un autre homme aurait besoin
Just to survive
Juste pour survivre

Contenu modifié par sylvie b

 
Publié par 6071 2 3 5 le 9 janvier 2005 à 23h31.
Use Your Illusion I (1991)
Chanteurs : Guns N' Roses

Voir la vidéo de «Coma»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
RoCk TiLL We DiE ... Il y a 19 an(s) 6 mois à 14:54
5295 2 2 4 RoCk TiLL We DiE ... putain kel pied cette chanson !! elle déchir !!! je l'aime plus a chak foi ke je l'ecoute !! Guns N' Roses 4 ever :-D
marichou Il y a 19 an(s) 1 mois à 04:02
8127 3 3 5 marichou Site web Lolll ahahah :-D comater avec les guns ! Loll tu ma fait rire antonio montana ! Loll mais bon c vrai ke in vrm bonne cette song ! <3 :-D :-\ :-\ :-D
Angus 38 Il y a 17 an(s) 7 mois à 19:46
5381 2 2 5 Angus 38 Si vous pouvé, esseyé d'ecouté un live ( c'est rare mais bon ^^ ) car c'est vraimen trop bon :-\
charles-smile-rock Il y a 17 an(s) 4 mois à 23:13
5462 2 2 6 charles-smile-rock Site web Genre... fo po écouté sa si on est suisidaire...
Fender-Kinder Il y a 16 an(s) 7 mois à 18:04
5345 2 2 5 Fender-Kinder Site web C'est un monument cette chanson. :-\ Le riff le solo, l'atmosphère, la voix... GN'R rocks :-D
Alex-Love-GN'R Il y a 14 an(s) 6 mois à 02:59
5345 2 2 5 Alex-Love-GN'R Il y'a quelques érreurs mais c'est une bonne traduction. C'est une de mes chansons préférés de mon groupe préféré. La base, la guitare, la voix, tout est majestueux. Guns N' Roses nerver die :-\ <3 :-D
ethanollica Il y a 12 an(s) 11 mois à 00:54
5250 2 2 4 ethanollica super chanson des guns; axl a vraiment du talent^^
i ain't jokin' ! ha ! ha ! Il y a 12 an(s) 8 mois à 22:55
7976 3 3 5 i ain't jokin' ! ha ! ha ! En effet, ce groupe est bien dans le coma. Un coma profond et irrémédiable. Niveau zéro absolu. Ce qu'ils méritent. Pas grave ! il y a les formidables METALLICA !
OverRock Il y a 12 an(s) 6 mois à 15:08
5249 2 2 4 OverRock i ain't jokin'ha!ha je répond un peu en retard mais si t'aime pas gun pourquoi tu vien chercher les traductions??? et arrete toi un peu Metallica c très bon mais sa a rien avoir avec gun tu vois la nuance entre Hard rock et Metal??
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000