Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «(why I'll Never Be) Clean Again» par Oomph!

(why I'll Never Be) Clean Again ((pourquoi Je Ne Serais Jamais) Propre Encore (1))

Take a look at my life
Jette un coup d'oeil à ma vie
Do you see what I need ?
Vois-tu ce dont j'ai besoin ?
(you) better give me the knife
(tu) ferais mieux de me donner le couteau
(you) better leave me to bleed
(tu) ferais mieux de me laisser saigner

I hate my lies - I hate myself
Je deteste mes mensonges - Je me deteste moi même
I hate my lies - I hate myself
Je deteste mes mensonges - Je me deteste moi même

Take a look in my eyes
Jette un coup d'oeil dans mes yeux
Do you see what I see ?
Vois-tu ce que je vois ?
(you) better take my advice
(tu) ferais mieux de suivre mes conseils
(you) better listen to me
(tu) ferais mieux de m'écouter

I can see I will never be home again
Je peux voir je ne serais jamais plus à la maison
I can see I will never be whole again
Je peux voir je ne serais jamais plus entier
I can see I will never be free again
Je peux voir je ne serais jamais plus libre
I can see I will never be me again
Je peux voir je ne serais jamais plus moi

Read my mind -
Lis mon esprit
Now you can see
Maintenant tu peux voir
Why I'll never be clean again
Pourquoi je ne serais jamais plus propre

I could lift you up,
Je pouvais te soulever
Be your clown, make you smile
Être ton clown, te faire sourire
I will fuck you up,
Je vais te foutre en l'air
Take you down, make you cry
Te descendre, te faire pleurer
Take a look in my face
Jette un coup d'oeil sur mon visage
And then kiss me goodbye
Et embrasse moi aurevoir
Don't you know that I like to be a scapegoat ?
Ne sais-tu pas que j'aime être un souffre-douleur ?
(you) better drop all your faith
(tu) ferais mieux de laisser ta foi de côté
(you) better leave me to die
(tu) ferais mieux de me laisser crever
Don't you know that I like to be a scapegoat ?
Ne sais-tu pas que j'aime être un souffre-douleur ?

I can see I will never be home again
Je peux voir je ne serais jamais plus à la maison
I can see I will never be whole again
Je peux voir je ne serais jamais plus entier
I can see I will never be free again
Je peux voir je ne serais jamais plus libre
I can see I will never be me again
Je peux voir je ne serais jamais plus moi

(I hate my lies - I hate myself)
Je deteste mes mensonges - Je me deteste moi même
(I hate my lies - I hate myself)
Je deteste mes mensonges - Je me deteste moi même
Read my mind -
Lis mon esprit
Now you can see
Maintenant tu peux voir
Why I'll never be clean again
Pourquoi je ne serais jamais plus propre

(1) pourquoi je ne serais plus jamais propre

/ou/

Pourquoi je ne serais jamais plus propre

 
Publié par 11206 4 4 6 le 11 janvier 2005 à 18h30.
Unrein (1998)
Chanteurs : Oomph!
Albums : Unrein

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

dwarf oscar Il y a 19 an(s) 5 mois à 16:36
6025 2 3 6 dwarf oscar Puissant et mélodique, le métal comme je l'aime! Vive oomph! :-D
Caractères restants : 1000