Beyond (Au-delà)
Her innocence lay
Son innocence s'étale
Shred with a lie
Déchirée en lambeaux par un mensonge
Sweet lips decay
De douces lèvres délabrées
Forever mine
A jamais à moi
Grandeur of hilt
La splendeur de la défense
Do not bear guilt
Ne supporte pas la culpabilité
Eyes wide to see
De grands yeux écarquillés pour voir
Your madness in me
Ta démence en moi
In the lanterns pale and sulphur air
Dans l'air pâle et remplie de soufre de la lanterne
My senses frail, no longer mine
Mes sens sont fragiles, ils ne seront plus longtemps à moi
Solace of rage, blinding embrace
Un réconfort de fureur, une étreinte aveuglante
My sweet heart to bleed apart
Mon doux coeur saigne loin de moi
Foil too painful, shent and wreakful
Le déjouer est trop douloureux, puissant et inassouvi
To hear or bow to any god's law
A entendre ou à s'incliner devant n'importe qu'elle loi de Dieu
Their eyes so hollow so hollow
Leur yeux si fatigués, si fatigués
Their words so shallow so shallow
Leurs mots si superficiels, si superficiels
Her innocence ravished, by whom is this done ?
Son innocence a été ravie, par qui l'a-t-elle été ?
Such cowardly curse, second to none
Une si lâche malédiction, qui n'atteint plus personne
My demons ensnared me with torture and strife
Mes démons ont été pris au piège, par qui l'ont-ils été ?
And now it all ends here by god or a knife
Et maintenant tout se termine ici par Dieu ou par un couteau
I'm beyond horizon, on the ocean of flame
Je suis au-delà de l'horizon, sur l'océan de la flamme
I'm numb and paralysed never feeling the pain
Je suis engourdi et paralysé de ne jamais ressentir ce mal
No one can hurt me now, I've left all behind
Personne ne peut me blesser maintenant, j'ai tout oublier
Beyond of all hope and fear, this void so divine
Au-delà de toute espérance et de toute peur, se vide si divin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment